Bonjour,
Je veux faire un tatouage tibetain mais je ne suis pas sûr de la traduction, " Avec la douleur vient la force " est-ce bien cette traduction sur le tatouge svp ?
Vérification du caligraphie
Vérification du caligraphie
- Fichiers joints
-
- 1735-1.gif (6.27 Kio) Vu 14863 fois
-
- Sourcier de Montibet
- Messages : 549
- Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
- Localisation : Essonne
Re: Vérification du caligraphie
Bonsoir Nassau,
Où as-tu trouvé cette traduction en français ? Je ne l'ai trouvée nulle part, pas même sur la page de cette calligraphie…
En tout cas je n'ai pas reconnu les mots pour "douleur" ou "force", donc ça m'étonnerait que ça soit la traduction.
Où as-tu trouvé cette traduction en français ? Je ne l'ai trouvée nulle part, pas même sur la page de cette calligraphie…
En tout cas je n'ai pas reconnu les mots pour "douleur" ou "force", donc ça m'étonnerait que ça soit la traduction.
Re: Vérification du caligraphie
Je l'ai trouvé sur tibetan calligraphy, mais ce n'est pas la bonne traduction, arrivez-vous à traduire cette phrase pour moi s'il vous plaît.
-
- Sourcier de Montibet
- Messages : 549
- Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
- Localisation : Essonne
Re: Vérification du caligraphie
Voici une proposition : ཟུག་ནས་ནུས་ཤུགས།
"de la douleur, la force", prononcé : /souk-nè nushouk/
ཟུག་ : douleur
ནས་ : de (= provenance)
ནུས་ཤུགས། : force
J'ai supprimé le verbe, je trouvais ça mieux sans lui…
Je te conseille aussi de patienter pour voir si d'autres propositions sont données.
"de la douleur, la force", prononcé : /souk-nè nushouk/
ཟུག་ : douleur
ནས་ : de (= provenance)
ནུས་ཤུགས། : force
J'ai supprimé le verbe, je trouvais ça mieux sans lui…
Je te conseille aussi de patienter pour voir si d'autres propositions sont données.