Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Pour les demandes de traduction du tibétain vers le français, ouvrez un sujet dans ce sous-forum dédié !
Répondre
Kalhana
Explorateur/Exploratrice
Explorateur/Exploratrice
Messages : 18
Enregistré le : ven. 13 mai 2016 11:16

Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Message par Kalhana »

Bonjour,
Je comprends mal la construction grammaticale des phrases suivantes:
(Tournadre, leçon 35, version 35.4.2):

ngas ja bskol na'i da dung 'khol ma song
j'ai fait bouillir le thé; il n'a pas encore bouilli.
Mon problème est ce na'i: comment l'analyser?

kha lag ya'i zhe drags za thup gyi mi 'dug
je ne peux manger beaucoup de repas
Mais comment analyser ya'i?

Merci pour votre aide!
Lhundup Gyamtso
Guide
Guide
Messages : 68
Enregistré le : lun. 5 déc. 2011 11:59
Localisation : Lausanne
Contact :

Re: Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Message par Lhundup Gyamtso »

Bonjour,
Je comprends ces 2 phrases comme ça:

ngas ja bskol na'i da dung 'khol ma song
je thé bouillir mais, encore bouilli pas a.
J'ai mis le thé à bouillir mais il n'as pas encore bouilli.
ཡིན་ནའི། = mais

kha lag ya'i zhe drags za thup gyi mi 'dug
nourriture aussi beaucoup manger "pas pouvoir"
La nourriture également, je ne peux pas en manger beaucoup/je n'arrive pas à en manger beaucoup.
Je n'arrive pas non plus à manger beaucoup.
ཡའི། = aussi, également
Kalhana
Explorateur/Exploratrice
Explorateur/Exploratrice
Messages : 18
Enregistré le : ven. 13 mai 2016 11:16

Re: Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Message par Kalhana »

Merci pour ces précisions!
Répondre