traduction calligraphie
traduction calligraphie
Est-il possible de me traduire en français la calligraphie ci-jointe s'il vous plait?
Je vous en remercie d'avance
Bonne journée à vous
-
- Interprète de Montibet
- Messages : 668
- Enregistré le : ven. 21 juin 2013 19:00
- Localisation : Île-de-France
Re: traduction calligraphie
Bonsoir,
Voici ma proposition de traduction :
??????????????????????
???????? = temps
????? = traverser (au passé)
??? = particule indiquant l'antériorité de ce qui précède sur ce qui suit
?????? = vivre + ponctuation finale
Et un essai de traduction...
Littéralement, ça donne quelque chose comme "après avoir traversé le temps, vivre" ou "traverser le temps, puis vivre" ou "traverser le temps (d'abord) et vivre (ensuite)".
Quelqu'un pourra sans doute proposer une meilleure traduction.
Et pour info, ça se prononce [t?utshœ guèl né ts?owa].
Voici ma proposition de traduction :
??????????????????????
???????? = temps
????? = traverser (au passé)
??? = particule indiquant l'antériorité de ce qui précède sur ce qui suit
?????? = vivre + ponctuation finale
Et un essai de traduction...
Littéralement, ça donne quelque chose comme "après avoir traversé le temps, vivre" ou "traverser le temps, puis vivre" ou "traverser le temps (d'abord) et vivre (ensuite)".
Quelqu'un pourra sans doute proposer une meilleure traduction.
Et pour info, ça se prononce [t?utshœ guèl né ts?owa].
Re: traduction calligraphie
Bonsoir
Merci beaucoup pour votre aide! Du coup on pourrait dire "vivre hors du temps" ?
Merci beaucoup pour votre aide! Du coup on pourrait dire "vivre hors du temps" ?
-
- Interprète de Montibet
- Messages : 668
- Enregistré le : ven. 21 juin 2013 19:00
- Localisation : Île-de-France
Re: traduction calligraphie
Pas vraiment, le sens serait plutôt "vivre en ayant traversé le temps".
S'il s'agit d'une traduction, je ne sais pas trop quelle pouvait être la phrase française de départ.
S'il s'agit d'une traduction, je ne sais pas trop quelle pouvait être la phrase française de départ.
Re: traduction calligraphie
Merci beaucoup.
Du coup quelle traduction serait le mieux appropriée pour "Vivre hors du temps" selon vous?
Du coup quelle traduction serait le mieux appropriée pour "Vivre hors du temps" selon vous?