Page 1 sur 1

Traduction Shaïna Sandro

Posté : ven. 8 mars 2019 02:10
par lolo2644
Bonjour,

J’ai besoin de votre aide, je souhaiterai écrire les prénoms de mes enfants en Tibétain s’il vous plaît
Il s’agit du prénom Shaïna pour ma fille et de Sandro pour mon fils

Traduction phonétique et étymologique si c’est possible,

Shaïna se prononce cha-i-na c’est un prénom yiddish donc langue avec des origines allemande et hébraïque cela signifie : belle

Sandro, vient d’Alexandre qui vient du grec alexein et andros, qui signifie protéger, (repousser)et homme, (viril) soit :
celui qui protege les hommes

Voilà, merci beaucoup à ceux qui jèterons un coup d’oeil

Re: Traduction de 2 prénoms

Posté : sam. 9 mars 2019 19:36
par Shogbya
Bonsoir,

Chaina : ཤ་ཨི་ན། (sha-i-na)
et pour « belle » : མཛེས་མོ།

Sandro, en revanche, est plus compliqué, le son ‘an’ n’existant pas en tibétain. On peut avoir སན་དྲོ། (litt. san-dro mais qui se prononcerait en tibétain standard sèn-th(r)o).
Pour « protecteur des hommes », je propose d’utiliser le verbe སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་པ།(protéger) pour former མི་ལ་སྲུང་སྐྱོབ་པ། [mi la soung kyop pa] (litt. celui qui protège le(s) homme(s) – sans marque de pluriel) ou མི་ཚོར་སྲུང་སྐྱོབ་པ།[mi tsor soung kyop pa] (celui qui protège les hommes – avec marque de pluriel) ; mais j’avoue que c’est sans garantie.

Re: Traduction de 2 prénoms

Posté : lun. 11 mars 2019 13:57
par lolo2644
Bonjour

Merci beaucoup shogbya, c’est super gentil je suis ravie
En plus d’avoir fait les traductions dans les deux cas
Bonne journée