523 résultats trouvés

par Simonchik
lun. 19 sept. 2016 20:47
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction pour un Tattoo, please !
Réponses : 1
Vues : 5443

Re: Traduction pour un Tattoo, please !

Bonsoir Didiy, J'ai peur que ça soit trop imagé pour être traduit correctement. Le plus proche que j'ai pu trouver dans mon dictionnaire, c'était "les relations familiales" (le titre de la section), pas aussi poétique, n'est-ce pas ? :mrgreen: Ou peut-être qu'un autre membre aura quand mêm...
par Simonchik
lun. 19 sept. 2016 20:36
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Demande de traduction
Réponses : 4
Vues : 8626

Re: Demande de traduction

Bonsoir Sarah, Voici une petite proposition, un peu transformée pour que ça soit traduisible avec mon niveau : Le bonheur, ce n'est pas un but. བདེ་སྐྱིད་ནི་དམིགས་ཡུལ་མ་རེད། /dékyi-ni miyu maré/ བདེ་སྐྱིད་ནི་ : bonheur + particule d'emphase དམིགས་ཡུལ་ : but, objectif མ་རེད། : négation + être + ponct...
par Simonchik
lun. 12 sept. 2016 23:57
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Demande de traduction
Réponses : 5
Vues : 8275

Re: Demande de traduction

Bonsoir, Apparemment, བརྒྱུད་ correspond plutôt à la lignée, la famille au sens très large du terme, ancêtres et descendants y compris. ནང་མི་ (sans le ནི་ qui est une particule d'emphase) me semble mieux correspondre puisque c'est la famille proche, le membre de la famille proche, littéralement &qu...
par Simonchik
mar. 30 août 2016 00:15
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Mandy
Réponses : 4
Vues : 10057

Re: Mandy

Bonsoir,
Oui il y a eu un crash des disques durs du serveur au mois de janvier et on a perdu les caractères tibétains de certains messages…
Voici comment écrire Mandy : མང་དི། prononcé /mang.di/, comme l'avait expliqué Lobsang. :)
par Simonchik
mar. 30 août 2016 00:06
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction phrase pour tatouage
Réponses : 5
Vues : 8552

Re: Traduction phrase pour tatouage

Bonsoir, Voici ma proposition : ནང་མི་ནི་རྒྱུ་ནོར་ངོ་མ་གཅིག་པོ་རེད། /nang.mi-ni gyou.nor ngo.ma tchiᵏ.po ré/ ནང་མི་ནི་ : famille proche, membres de la famille + particule d'emphase རྒྱུ་ནོར་ : fortune, richesse, biens ངོ་མ་ : vrai, réel, véritable, authentique གཅིག་པོ་ : seul རེད། : être + ponctuati...
par Simonchik
lun. 29 août 2016 23:44
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction Français/Tibétain
Réponses : 5
Vues : 11440

Re: Traduction Français/Tibétain

Bonsoir, Le tibétain est un peu plus détaillé que le français pour les membres de la famille, je te laisse choisir parmi les termes suivants : Père, Papa : པ་ཕ། /papa/ ou པཱ་ལགས། /pa-la/ (forme honorifique) Mère, Maman : ཨ་མ། /ama/ ou ཨ་མ་ལགས། /ama-la/ (forme honorifique) Frère aîné : ཅོ་ཅོག /tcho.t...
par Simonchik
lun. 29 août 2016 23:26
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction tattoo
Réponses : 3
Vues : 7437

Re: Traduction tattoo

Bonsoir Marie, J'ai peur de me tromper pour "déterminer" alors je ne te donnerai que "détermination". སྙིང་རུས། /nying.ru/ : détermination, ténacité, volonté, fortitude (je crois que littéralement, c'est "os de cœur") Mon dictionnaire donne aussi སེམས་ཐག་ཆོད། /sém.tak.t...
par Simonchik
lun. 29 août 2016 23:12
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : traduction
Réponses : 1
Vues : 4672

Re: traduction

Bonsoir, Voici les mots que tu cherches : Maman : ཨ་མ། /ama/ ou ཨ་མ་ལགས། /ama-la/ (forme honorifique) Papa : པ་ཕ། /papa/ ou པཱ་ལགས། /pa-la/ (forme honorifique) Fils : བུ། /pʰou/ ou སྲས། /sè/ (forme honorifique) Épouse : ཨ་ཅེ། /atché/ ou སྐྱེ་དམན། /kyémèn/ (les deux sont des formes usuelles) Amour : ...
par Simonchik
lun. 29 août 2016 22:50
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Prénom Mila
Réponses : 1
Vues : 5329

Re: Prénom Mila

Bonsoir,
Voici comment écrire Mila : མི་ལ།
:)
par Simonchik
lun. 18 juil. 2016 21:49
Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
Sujet : Culture : Album " photos d'époque"
Réponses : 26
Vues : 86185

Re: Culture : Album " photos d'époque"

Merci d'avoir mis les photos en parallèle, très bonne idée ! C'est vraiment intéressant de voir comme ça a changé (ou pas), et certaines photos sont prises du même angle de vue, parfait. :)
par Simonchik
dim. 17 juil. 2016 10:26
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Francis et Hélène
Réponses : 2
Vues : 6428

Re: Francis et Hélène

Bonjour Hélène, Ce ne sont pas les prénoms les plus faciles à écrire, mais voici quelques exemples : ཕ༹་རན་སི། qui s'écrit fa.ran.si mais se prononce fa.rènn.si ཕ༹་རན་སི་སེ། idem mais avec le son "sé" à la fin pour obtenir fa.rènn.si.sé ཕྲ༹ན་སི། qui n'est pas vraiment acceptable pour du ti...
par Simonchik
dim. 17 juil. 2016 10:08
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Valentin
Réponses : 5
Vues : 9791

Re: Valentin

Lobsang a écrit :བ༹་ལང་ཏེན། : Va Lang tine
Attention Lobsang, je ne sais pas si c'est voulu, mais tu as écrit un "é" (au lieu d'un "i" comme dans ta transcription).
La différence de prononciation n'est pas énorme, insignifiante même, mais pour correspondre au prénom, on aurait :
བ༹་ལང་ཏིན། :)
par Simonchik
ven. 15 juil. 2016 22:43
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : voyage au ladakh juin 2016
Réponses : 52
Vues : 158723

Re: voyage au ladakh juin 2016

Merci pour le récit de ton aventure au Ladakh et les photos. À défaut de pouvoir aller facilement au Tibet, le Ladakh semble être une superbe destination. :)
par Simonchik
mar. 28 juin 2016 17:47
Forum : L'internet tibétain - བོད་དྲྭ།
Sujet : Mon cours de tibétain sur Memrise
Réponses : 42
Vues : 136374

Re: Mon cours de tibétain sur Memrise

Bonjour Pan, Il me semble que རི་བོང་ est l'écriture traditionnelle alors que རི་གོང་ correspond plus à la prononciation réelle. :) Merci pour tes compliments, mais j'ai peur que ça n'avance plus, j'ai complètement abandonné Memrise (trop déçu de l'équipe qui se moque des utilisateurs). Je ferai peu...
par Simonchik
jeu. 19 mai 2016 19:04
Forum : Tibétain vers Français : c'est par ici !
Sujet : Réceptif byung
Réponses : 2
Vues : 9431

Re: Réceptif byung

C'est "vous" (je pense que ça pourrait aussi être "il/ils") car བྱུང་ est un égophorique réceptif, tu l'as dit, donc tu reçois l'action. Tu ne peux pas faire une action au passé avec cet auxiliaire, sinon il faut utiliser པ་ཡིན་. ;)
par Simonchik
jeu. 19 mai 2016 18:39
Forum : Tibétain vers Français : c'est par ici !
Sujet : Traduction
Réponses : 2
Vues : 10267

Re: Traduction

Bonsoir Fany,
Oui, c'est ce que j'arrive à lire. Enzo est écrit en premier, puis Mathéo (écrit exactement au-dessus de l'adresse du site).
par Simonchik
lun. 16 mai 2016 18:45
Forum : Tibétain vers Français : c'est par ici !
Sujet : aide traduction manuel Tournadre et Dorje
Réponses : 16
Vues : 26725

Re: aide traduction manuel Tournadre et Dorje

Impressionnant, Shogbya, ta traduction est sensiblement la même que celle du livre ! :o (traduction apparemment absente de la première édition) Voici comme c'est traduit dans le manuel : et il sentait [mauvais]. Les petits insectes l'accueillirent en lui demandant : « Qu'est-ce qui s'est passé, gros...
par Simonchik
dim. 15 mai 2016 12:23
Forum : Tibétain vers Français : c'est par ici !
Sujet : aide traduction manuel Tournadre et Dorje
Réponses : 16
Vues : 26725

Re: aide traduction manuel Tournadre et Dorje

Je crois que nous n'avons pas la même édition alors, puisque cet exercice se trouve p230 pour la 3e édition. Voilà qui explique tout. :) Et comme la mienne inclut les corrigés des exercices, voici les réponses "officielles" : 7. De ces deux cuisiniers, c'est le plus vieux le meilleur. 8. L...
par Simonchik
dim. 15 mai 2016 11:13
Forum : Tibétain vers Français : c'est par ici !
Sujet : aide traduction manuel Tournadre et Dorje
Réponses : 16
Vues : 26725

Re: aide traduction manuel Tournadre et Dorje

Bonjour Kalhana, Je n'ai pas retrouvé tes exemples à la page 235, mais avec ta transcription Wylie presque parfaite, j'ai pu traduire. Déjà, c'est "em chi" : ཨེམ་ཆི་ (première syllabe à ton haut) = médecin et non " 'em chi " qui s'écrirait འེམ་ཆི་ (première syllabe à ton bas). Ta...
par Simonchik
ven. 6 mai 2016 00:07
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : Créer un dictionnaire sous Windows phone
Réponses : 3
Vues : 22108

Re: Créer un dictionnaire sous Windows phone

Je suis bien content que cette petite idée te plaise, j'espère que ça fonctionnera comme tu le souhaites. :)
par Simonchik
jeu. 5 mai 2016 12:35
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : Créer un dictionnaire sous Windows phone
Réponses : 3
Vues : 22108

Re: Créer un dictionnaire sous Windows phone

Je connais très peu les smartphones, encore moins les Windows Phones qui se font rares, mais si tu veux une simple liste de vocabulaire, un tableur pourrait peut-être faire l'affaire ? Je pense que tu n'auras aucun problème à trouver Excel, et il connaît très certainement l'ordre alphabétique de la ...
par Simonchik
mer. 27 avr. 2016 18:42
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : prononciation B'a ?
Réponses : 16
Vues : 33129

Re: prononciation B'a ?

Le vocabulaire thématique donne / ri.gong / comme prononciation. Le manuel de tibétain standard est un peu plus précis en disant que la version usuelle est / ri.gong /, alors que / ri.wong / est la version littéraire. Quant au pourquoi du son /g/, je n'ai pas d'explication, c'est une exception. Pour...
par Simonchik
lun. 18 avr. 2016 22:50
Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
Sujet : Montibet c'est aussi un site de cours !
Réponses : 38
Vues : 1334173

Re: Montibet c'est aussi un site de cours !

Je crois que le plus simple serait de faire tout ça à la main, avec du papier cartonné par exemple. Comme ça c'est toi qui gère la taille des cartes et des lettres. :)
par Simonchik
lun. 18 avr. 2016 22:40
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : Présentez vous :-)
Réponses : 387
Vues : 1031404

Re: Présentez vous :-)

Sois la bienvenue parmi nous. :)
As-tu déjà vu les magnifiques calligraphies de Bhikkhus et Namkhaï ? Il y en a beaucoup, si tu veux t'y essayer, il y a de quoi t'inspirer. ;)
par Simonchik
sam. 9 avr. 2016 17:49
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Essayez de faire vos nombres / dates
Réponses : 55
Vues : 256505

Re: Essayez de faire vos nombres / dates

Bonjour vinc24, Oui, le forum a subi un crash des disques durs en janvier et a perdu les caractères tibétains postés depuis septembre-octobre 2014, seuls les messages plus vieux subsistent. Donc tu n'es pas le seul à avoir ce problème, je te rassure. Lobsang m'avait demandé de refaire le texte, j'av...
par Simonchik
mar. 5 avr. 2016 18:20
Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
Sujet : Art : Ecriture décorative (lantsha)
Réponses : 133
Vues : 561699

Re: Art : Ecriture décorative (lantsha)

Oh oui, c'est bien beau tout cela, belle trouvaille en effet. :)

Ça serait possible d'avoir un plus gros plan sur le wartu ? On ne distingue pas très bien les lettres.
Et c'est bien le Kalachakra qui est écrit en bas, non ?
par Simonchik
mer. 30 mars 2016 19:06
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Méline
Réponses : 7
Vues : 9856

Re: Méline

Ouhla oui, merci Lobsang, heureusement que tu me relis. :mrgreen:
par Simonchik
mar. 29 mars 2016 17:50
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Méline
Réponses : 7
Vues : 9856

Re: Méline

Bonjour Ninoune77,
En effet, les disques durs du serveur du site ont crashé aux alentours du nouvel an, et la sauvegarde du forum a remplacé tous les caractères tibétains par des points d'interrogation… :mrgreen:
Voici donc comment écrire Méline : མི་ལིན།
par Simonchik
dim. 20 mars 2016 01:23
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : Problème d'affichage caractère tibétain
Réponses : 5
Vues : 27022

Re: Problème d'affichage caractère tibétain

Je comprends bien que tu ne souhaites pas courir le risque de rooter ton téléphone. Je ne vois vraiment que deux solutions : soit installer un clavier tibétain (logiquement, il est censé installer une police tibétaine en même temps, non ? :mrgreen: ), tu en as plein ici : https://play.google.com/sto...
par Simonchik
ven. 18 mars 2016 10:06
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : Problème d'affichage caractère tibétain
Réponses : 5
Vues : 27022

Re: Problème d'affichage caractère tibétain

Haha oui, c'est le genre de détail à ne pas oublier.
Teundroup avait eu un problème un peu similaire il y a presque un an, as-tu lu son sujet ? Polices de caractère tibétaines pour android 4.3
Tu y trouveras peut-être la solution. Dans le cas contraire, nous continuerons de chercher. :)