1953 résultats trouvés

par Lobsang
sam. 19 mai 2018 15:14
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Traduction pour tatouage du prénom Lenzo
Réponses : 1
Vues : 6644

Re: Traduction pour tatouage du prénom Lenzo

Bonjour, Ce n'est pas le Na ན་ à proprement parler qui pose problème, c'est que le son "ane" n'existe pas en tibétain. Le Na en fin de syllabe transforme le son a (présent systématiquement dans chaque syllabe) en è . Par exemple si tu voulais MARIANE tu aurais en phonétique Mari è ne. Par ...
par Lobsang
ven. 27 avr. 2018 10:26
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : Grottes bouddhistes d'Aurangabad (inde)
Réponses : 16
Vues : 84827

Re: Grottes bouddhistes d'Aurangabad (inde)

Bonjour Annie,

Je vois que tu continues ces merveilleux voyages que tu nous fais partager.
Je le fais avec toi avec tes photos et je rêve... Merci
par Lobsang
dim. 25 mars 2018 10:50
Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
Sujet : Langue-culture tibétaine
Réponses : 12
Vues : 33909

Re: Langue-culture tibétaine

Bravo Simonchik, Ton travail est très intéressant et instructif. Même si la seconde partie ne correspond pas exactement à ce que ta prof demandait, j'ai bien aimé la signification de la peinture de Tashi Norbu, ainsi que le poème de Dondup Tashi Rekjong. https://i.ebayimg.com/images/g/Pp0AAOSw~XpZR7...
par Lobsang
mer. 14 mars 2018 15:16
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction changer le monde
Réponses : 2
Vues : 5583

Re: Traduction changer le monde

Bonjour,

Voici une phrase déjà traduite et qui pourrait te convenir : ici
Tiens nous au courant. :)
par Lobsang
mer. 14 mars 2018 11:08
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Dictionnaires
Réponses : 4
Vues : 8300

Re: Dictionnaires

Bonjour Pierre-Arnaud,

Merci pour l'info.
Bonne continuation.
par Lobsang
mer. 14 mars 2018 11:05
Forum : Tibétain vers Français : c'est par ici !
Sujet : traduction
Réponses : 1
Vues : 7460

Re: traduction

Bonjour Paul,

Merci d'avoir recherché et trouvé cette longue phrase.
Tu ne peux pas trouver meilleur traducteur que Namkhaï, que tu as eu la chance de
rencontrer lors de ton stage de calligraphie.
8-)
par Lobsang
mar. 13 mars 2018 15:24
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Demande de traduction prénom Monique
Réponses : 2
Vues : 8235

Re: Demande de traduction prénom Monique

Bonjour Erwin,

མོ་ནིཀ། Mo Nik (en phonétique pure)
est la ponctuation finale.

Attention, normalement les deux "accents" o et i ne se touchent pas. o : et i :
par Lobsang
mar. 13 mars 2018 15:00
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : traduction pour tatouage
Réponses : 1
Vues : 4547

Re: traduction pour tatouage

Bonjour,

ཡིད་ཆེས་བྱེད་པ། : Croire
ལེགས་འགྲུབ། : Réussite, succès
par Lobsang
ven. 16 févr. 2018 10:11
Forum : Actualités - གསར་འགྱུར།
Sujet : Losar 2018
Réponses : 2
Vues : 16061

Losar 2018

Bonjour à tous,

ལོ་གསར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།

En 2018, nous entrons dans l'an 2145, année du Chien de Terre.
Image

Tous mes voeux à tous et toutes.
Amicalement
Lobsang
par Lobsang
ven. 29 déc. 2017 13:19
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : TRADUCTION ISMAEL
Réponses : 1
Vues : 6775

Re: TRADUCTION ISMAEL

Bonjour, Pour Ismaël, je propose plutôt ཨིས་མ་ཨེལ། Is Ma El même si l'on entend peu le S, car la première version se prononce I MA El quand il y a cette combinaison de lettres : S sur M, même s'il ne s'agit que de transcription phonétique. Pour Magali : མ་ག་ལི། Ma Ga Li ; la barre finale est une pon...
par Lobsang
jeu. 28 déc. 2017 20:43
Forum : Les prénoms : c'est par ici !
Sujet : Traduction Prénom
Réponses : 1
Vues : 7021

Re: Traduction Prénom

Bonsoir,

Tout vient à point... :?
Enfin voici ma proposition pour Grégory en phonétique. (bien que ça ne se prononce pas forcément
comme ça en tibétain).
གྲེ་གོ་རི། Gré go ri + ponctuation finale.
par Lobsang
jeu. 21 déc. 2017 20:25
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Mantra des 100 Syllabes Buddha Vajrasattva
Réponses : 1
Vues : 4772

Re: Mantra des 100 Syllabes Buddha Vajrasattva

Bonjour,

Ce n'est pas très net sur la vidéo mais prononcé par le Karmapa :
https://www.youtube.com/watch?v=sJnlygSwl-g
et aussi
Pour la traduction et la prononciation écrite, il y a aussi :
http://www.buddhachannel.tv/portail/spi ... rticle9641
par Lobsang
sam. 16 déc. 2017 17:16
Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
Sujet : Présentez vous :-)
Réponses : 387
Vues : 1031403

Re: Présentez vous :-)

Bienvenue Mohamed,
Merci pour ta présentation.
A bientôt
par Lobsang
lun. 11 déc. 2017 10:57
Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
Sujet : Langue-culture tibétaine
Réponses : 12
Vues : 33909

Re: Langue-culture tibétaine

Est ce que quelques scans de ཏིན་ཏིན་བོད་ལ་ཕྱིན་པ།།
pourraient t'être utiles ?
par Lobsang
lun. 11 déc. 2017 00:33
Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
Sujet : Langue-culture tibétaine
Réponses : 12
Vues : 33909

Re: Langue-culture tibétaine

Je précise que je n'ai rien à voir avec la pub du site en question... :lol:
par Lobsang
lun. 11 déc. 2017 00:21
Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
Sujet : Langue-culture tibétaine
Réponses : 12
Vues : 33909

Re: Langue-culture tibétaine

Bonsoir Simonchik, Ravie de te lire et je comprends que tu sois très occupé. Je ne sais pas si cela peut correspondre à ce que tu cherches, mais je te mets un lien de poèmes surréalistes ci-dessous. Il y a des textes pas trop longs. jette un oeil ici Je continue à chercher avant jeudi... :mrgreen:
par Lobsang
ven. 8 déc. 2017 19:37
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction pour cadeau
Réponses : 2
Vues : 5632

Re: Traduction pour cadeau

Bonsoir,

Cette phrase a déjà été demandée et traduite par Shogbya
ici
Bonne soirée
par Lobsang
ven. 8 déc. 2017 00:02
Forum : Philosophie et Sérénité - མཚན་ཉིད་དང་ཞི་ཐབས།
Sujet : Humour
Réponses : 46
Vues : 161467

Re: Humour

Et the Next Level, c'est le repassage ? :lol:
Naropa n'en parle pas... :mrgreen: j'ai honte :oops:
par Lobsang
lun. 4 déc. 2017 11:20
Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
Sujet : Tibetan: Peace
Réponses : 0
Vues : 14274

Re: Tibetan: Peace

Bonjour,

Voici le mot PAIX en tibétain :
ཞི་བདེ། ཞི་བདེ་ avec la barre finale ou seulement le point.
par Lobsang
dim. 3 déc. 2017 14:06
Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
Sujet : Nibs For Sanskrit And Tibetan?
Réponses : 0
Vues : 14626

Re: Nibs For Sanskrit And Tibetan?

So I want a decent pen/nib for myself but need a cheap alternative for my students. Pour toi et pour le tibétain nous pouvons recommander un "parallel pen" Pilot, pour la calligraphie qui fonctionne bien avec le tibétain here Il y a aussi l'Art Pen de chez Rotring ici , ou le Calligraghy ...
par Lobsang
lun. 27 nov. 2017 14:25
Forum : Actualités - གསར་འགྱུར།
Sujet : Livres d'apprentissage d'occasion
Réponses : 26
Vues : 114005

Re: Livres d'apprentissage d'occasion

Bonjour à toutes et tous,

Encore un ici
A ne pas rater à ce prix là...
par Lobsang
lun. 27 nov. 2017 00:40
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Sensibilité
Réponses : 1
Vues : 4887

Re: Sensibilité

Bonsoir,

En effet cela n'avait pas encore été demandé.

Dans le Vocabulaire Thématique, on trouve :

ཚོར་བ་རྣོ་པོ། ts'orwa nopo : Sensibilité (n), sensible, émotif (adj)
par Lobsang
dim. 26 nov. 2017 20:54
Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
Sujet : L'écriture du tibétain classique, tome 1
Réponses : 6
Vues : 15942

Re: L'écriture du tibétain classique, tome 1

Bonjour Thomas, Le tibétain est un vrai bonheur, mais pas facile... J'ai trouvé des liens pour télécharger un PDF du tome 2 de tibétain de Dominique Thomas : "les bases essentielles de la grammaire tibétaine" ici avec une inscription gratuite. (je n'ai pas essayé) Idem là . Shogbya a raiso...
par Lobsang
dim. 12 nov. 2017 13:32
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : traduction
Réponses : 2
Vues : 5635

Re: traduction

Bonjour Ced, Tu n'es pas oublié, mais je veux pas écrire quelque chose que je ne pense pas (en admettant que je le fasse correctement grammaticalement). :mrgreen: Du point de vue tibétain, (entre autres) cette idée que "tout est écrit" n'est pas exacte car nous sommes responsables de nos a...
par Lobsang
ven. 10 nov. 2017 22:22
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : trad : le chemin de la vie
Réponses : 4
Vues : 7633

Re: trad : le chemin de la vie

Bonsoir Mime, Très joli tatouage avec les lotus de couleur et les étoiles. Merci pour la photo. Il est à l'impératif : Ne renonce jamais : Namyang ma leu tong dang Si tu places l'unalome verticalement par exemple en haut du dos, il suffit que tu tournes à la suite ta phrase de 90° le long de la colo...
par Lobsang
jeu. 9 nov. 2017 20:53
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction projet
Réponses : 3
Vues : 6712

Re: Traduction projet

Ta phrase complète :

Ma reine, mon irremplaçable mon amour pour toi ne cessera jamais. :

ངའི་རྒྱལ་མོ། ཁྱེད་རང་ལ་ངའི་བརྩེ་གདུང་དགོས་པ་ཁྱོན་ནས་བཅད་ཀྱི་མ་རེད།

Je ne peux pas le mettre en plus grand sur une seule ligne.
Bonne soirée.
par Lobsang
mer. 8 nov. 2017 13:20
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : trad : le chemin de la vie
Réponses : 4
Vues : 7633

Re: trad : le chemin de la vie

Bonjour Mime,

ཚེ་སྲོག་གི་ལམ་ཁ། Tsʰésoᴷ ki lamkha
ཚེ་སྲོག : vie
གི་ : génitif : de
ལམ་ཁ། : chemin + ponctuation finale.
Avec un unalome ça devrait être sympa.
Si c'est pour un tatouage, poste nous une photo quand ce sera fait.
8-)
par Lobsang
mer. 8 nov. 2017 11:17
Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
Sujet : Traduction pour tatouage
Réponses : 2
Vues : 5618

Re: Traduction pour tatouage

Bonjour, Pour chance et bonheur : ici བརྩེ་གདུང་། [tsédoung] = amour (déjà traduit aussi dans de nombreux posts) Pour une autre écriture, regarde ci-dessus le lien bleu "fontmeme". Il suffit de faire un copier/coller des mots à l'endroit indiqué et de choisir la police d'écriture. Bonne jo...
par Lobsang
lun. 6 nov. 2017 22:04
Forum : Actualités - གསར་འགྱུར།
Sujet : Livres d'apprentissage d'occasion
Réponses : 26
Vues : 114005

Re: Livres d'apprentissage d'occasion

Bonjour à tous,

Pour ceux qui désireraient acquérir le "Manuel de Tibétain Standard..." il y en a un sur le Bon Coin :
https://www.leboncoin.fr/livres/1319260681.htm?ca=19_s
Bonnes études... ;)