1953 résultats trouvés
- sam. 19 mai 2018 15:14
- Forum : Les prénoms : c'est par ici !
- Sujet : Traduction pour tatouage du prénom Lenzo
- Réponses : 1
- Vues : 6710
Re: Traduction pour tatouage du prénom Lenzo
Bonjour, Ce n'est pas le Na ན་ à proprement parler qui pose problème, c'est que le son "ane" n'existe pas en tibétain. Le Na en fin de syllabe transforme le son a (présent systématiquement dans chaque syllabe) en è . Par exemple si tu voulais MARIANE tu aurais en phonétique Mari è ne. Par ...
- ven. 27 avr. 2018 10:26
- Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
- Sujet : Grottes bouddhistes d'Aurangabad (inde)
- Réponses : 16
- Vues : 85140
Re: Grottes bouddhistes d'Aurangabad (inde)
Bonjour Annie,
Je vois que tu continues ces merveilleux voyages que tu nous fais partager.
Je le fais avec toi avec tes photos et je rêve... Merci
Je vois que tu continues ces merveilleux voyages que tu nous fais partager.
Je le fais avec toi avec tes photos et je rêve... Merci
- dim. 25 mars 2018 10:50
- Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
- Sujet : Langue-culture tibétaine
- Réponses : 12
- Vues : 34141
Re: Langue-culture tibétaine
Bravo Simonchik, Ton travail est très intéressant et instructif. Même si la seconde partie ne correspond pas exactement à ce que ta prof demandait, j'ai bien aimé la signification de la peinture de Tashi Norbu, ainsi que le poème de Dondup Tashi Rekjong. https://i.ebayimg.com/images/g/Pp0AAOSw~XpZR7...
- mer. 14 mars 2018 15:16
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : Traduction changer le monde
- Réponses : 2
- Vues : 5607
- mer. 14 mars 2018 11:08
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : Dictionnaires
- Réponses : 4
- Vues : 8324
Re: Dictionnaires
Bonjour Pierre-Arnaud,
Merci pour l'info.
Bonne continuation.
Merci pour l'info.
Bonne continuation.
- mer. 14 mars 2018 11:05
- Forum : Tibétain vers Français : c'est par ici !
- Sujet : traduction
- Réponses : 1
- Vues : 7540
Re: traduction
Bonjour Paul,
Merci d'avoir recherché et trouvé cette longue phrase.
Tu ne peux pas trouver meilleur traducteur que Namkhaï, que tu as eu la chance de
rencontrer lors de ton stage de calligraphie.
Merci d'avoir recherché et trouvé cette longue phrase.
Tu ne peux pas trouver meilleur traducteur que Namkhaï, que tu as eu la chance de
rencontrer lors de ton stage de calligraphie.
- mar. 13 mars 2018 15:24
- Forum : Les prénoms : c'est par ici !
- Sujet : Demande de traduction prénom Monique
- Réponses : 2
- Vues : 8322
Re: Demande de traduction prénom Monique
Bonjour Erwin,
མོ་ནིཀ། Mo Nik (en phonétique pure)
། est la ponctuation finale.
Attention, normalement les deux "accents" o et i ne se touchent pas. o :ོ et i :ི
མོ་ནིཀ། Mo Nik (en phonétique pure)
། est la ponctuation finale.
Attention, normalement les deux "accents" o et i ne se touchent pas. o :ོ et i :ི
- mar. 13 mars 2018 15:00
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : traduction pour tatouage
- Réponses : 1
- Vues : 4566
Re: traduction pour tatouage
Bonjour,
ཡིད་ཆེས་བྱེད་པ། : Croire
ལེགས་འགྲུབ། : Réussite, succès
ཡིད་ཆེས་བྱེད་པ། : Croire
ལེགས་འགྲུབ། : Réussite, succès
- ven. 16 févr. 2018 10:11
- Forum : Actualités - གསར་འགྱུར།
- Sujet : Losar 2018
- Réponses : 2
- Vues : 16189
Losar 2018
Bonjour à tous,
ལོ་གསར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
En 2018, nous entrons dans l'an 2145, année du Chien de Terre.
Tous mes voeux à tous et toutes.
Amicalement
Lobsang
ལོ་གསར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
En 2018, nous entrons dans l'an 2145, année du Chien de Terre.
Tous mes voeux à tous et toutes.
Amicalement
Lobsang
- ven. 29 déc. 2017 13:19
- Forum : Les prénoms : c'est par ici !
- Sujet : TRADUCTION ISMAEL
- Réponses : 1
- Vues : 6844
Re: TRADUCTION ISMAEL
Bonjour, Pour Ismaël, je propose plutôt ཨིས་མ་ཨེལ། Is Ma El même si l'on entend peu le S, car la première version se prononce I MA El quand il y a cette combinaison de lettres : S sur M, même s'il ne s'agit que de transcription phonétique. Pour Magali : མ་ག་ལི། Ma Ga Li ; la barre finale est une pon...
- jeu. 28 déc. 2017 20:43
- Forum : Les prénoms : c'est par ici !
- Sujet : Traduction Prénom
- Réponses : 1
- Vues : 7108
Re: Traduction Prénom
Bonsoir,
Tout vient à point...
Enfin voici ma proposition pour Grégory en phonétique. (bien que ça ne se prononce pas forcément
comme ça en tibétain).
གྲེ་གོ་རི། Gré go ri + ponctuation finale.
Tout vient à point...
Enfin voici ma proposition pour Grégory en phonétique. (bien que ça ne se prononce pas forcément
comme ça en tibétain).
གྲེ་གོ་རི། Gré go ri + ponctuation finale.
- jeu. 21 déc. 2017 20:25
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : Mantra des 100 Syllabes Buddha Vajrasattva
- Réponses : 1
- Vues : 4783
Re: Mantra des 100 Syllabes Buddha Vajrasattva
Bonjour,
Ce n'est pas très net sur la vidéo mais prononcé par le Karmapa :
https://www.youtube.com/watch?v=sJnlygSwl-g
et aussi là
Pour la traduction et la prononciation écrite, il y a aussi :
http://www.buddhachannel.tv/portail/spi ... rticle9641
Ce n'est pas très net sur la vidéo mais prononcé par le Karmapa :
https://www.youtube.com/watch?v=sJnlygSwl-g
et aussi là
Pour la traduction et la prononciation écrite, il y a aussi :
http://www.buddhachannel.tv/portail/spi ... rticle9641
- sam. 16 déc. 2017 17:16
- Forum : Le Camp de Base - སྒར་ས།
- Sujet : Présentez vous :-)
- Réponses : 387
- Vues : 1035893
Re: Présentez vous :-)
Bienvenue Mohamed,
Merci pour ta présentation.
A bientôt
Merci pour ta présentation.
A bientôt
- lun. 11 déc. 2017 10:57
- Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
- Sujet : Langue-culture tibétaine
- Réponses : 12
- Vues : 34141
Re: Langue-culture tibétaine
Est ce que quelques scans de ཏིན་ཏིན་བོད་ལ་ཕྱིན་པ།།
pourraient t'être utiles ?
pourraient t'être utiles ?
- lun. 11 déc. 2017 00:33
- Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
- Sujet : Langue-culture tibétaine
- Réponses : 12
- Vues : 34141
Re: Langue-culture tibétaine
Je précise que je n'ai rien à voir avec la pub du site en question...
- lun. 11 déc. 2017 00:21
- Forum : L'art du Tibet - བོད་ཀྱི་སྒྱུ་རྩལ།
- Sujet : Langue-culture tibétaine
- Réponses : 12
- Vues : 34141
Re: Langue-culture tibétaine
Bonsoir Simonchik, Ravie de te lire et je comprends que tu sois très occupé. Je ne sais pas si cela peut correspondre à ce que tu cherches, mais je te mets un lien de poèmes surréalistes ci-dessous. Il y a des textes pas trop longs. jette un oeil ici Je continue à chercher avant jeudi... :mrgreen:
- ven. 8 déc. 2017 19:37
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : Traduction pour cadeau
- Réponses : 2
- Vues : 5657
- ven. 8 déc. 2017 00:02
- Forum : Philosophie et Sérénité - མཚན་ཉིད་དང་ཞི་ཐབས།
- Sujet : Humour
- Réponses : 46
- Vues : 163564
Re: Humour
Et the Next Level, c'est le repassage ?
Naropa n'en parle pas... j'ai honte
Naropa n'en parle pas... j'ai honte
- lun. 4 déc. 2017 11:20
- Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
- Sujet : Tibetan: Peace
- Réponses : 0
- Vues : 14536
Re: Tibetan: Peace
Bonjour,
Voici le mot PAIX en tibétain :
ཞི་བདེ། ཞི་བདེ་ avec la barre finale ou seulement le point.
Voici le mot PAIX en tibétain :
ཞི་བདེ། ཞི་བདེ་ avec la barre finale ou seulement le point.
- dim. 3 déc. 2017 14:06
- Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
- Sujet : Nibs For Sanskrit And Tibetan?
- Réponses : 0
- Vues : 14906
Re: Nibs For Sanskrit And Tibetan?
So I want a decent pen/nib for myself but need a cheap alternative for my students. Pour toi et pour le tibétain nous pouvons recommander un "parallel pen" Pilot, pour la calligraphie qui fonctionne bien avec le tibétain here Il y a aussi l'Art Pen de chez Rotring ici , ou le Calligraghy ...
- lun. 27 nov. 2017 14:25
- Forum : Actualités - གསར་འགྱུར།
- Sujet : Livres d'apprentissage d'occasion
- Réponses : 26
- Vues : 114640
- lun. 27 nov. 2017 00:40
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : Sensibilité
- Réponses : 1
- Vues : 4901
Re: Sensibilité
Bonsoir,
En effet cela n'avait pas encore été demandé.
Dans le Vocabulaire Thématique, on trouve :
ཚོར་བ་རྣོ་པོ། ts'orwa nopo : Sensibilité (n), sensible, émotif (adj)
En effet cela n'avait pas encore été demandé.
Dans le Vocabulaire Thématique, on trouve :
ཚོར་བ་རྣོ་པོ། ts'orwa nopo : Sensibilité (n), sensible, émotif (adj)
- dim. 26 nov. 2017 21:49
- Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
- Sujet : L'écriture du tibétain classique, tome 1
- Réponses : 6
- Vues : 16083
Re: L'écriture du tibétain classique, tome 1
C'était trop beau, hélas !
- dim. 26 nov. 2017 20:54
- Forum : L'art d'écrire en tibétain - བོད་ཡིག
- Sujet : L'écriture du tibétain classique, tome 1
- Réponses : 6
- Vues : 16083
Re: L'écriture du tibétain classique, tome 1
Bonjour Thomas, Le tibétain est un vrai bonheur, mais pas facile... J'ai trouvé des liens pour télécharger un PDF du tome 2 de tibétain de Dominique Thomas : "les bases essentielles de la grammaire tibétaine" ici avec une inscription gratuite. (je n'ai pas essayé) Idem là . Shogbya a raiso...
- dim. 12 nov. 2017 13:32
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : traduction
- Réponses : 2
- Vues : 5657
Re: traduction
Bonjour Ced, Tu n'es pas oublié, mais je veux pas écrire quelque chose que je ne pense pas (en admettant que je le fasse correctement grammaticalement). :mrgreen: Du point de vue tibétain, (entre autres) cette idée que "tout est écrit" n'est pas exacte car nous sommes responsables de nos a...
- ven. 10 nov. 2017 22:22
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : trad : le chemin de la vie
- Réponses : 4
- Vues : 7656
Re: trad : le chemin de la vie
Bonsoir Mime, Très joli tatouage avec les lotus de couleur et les étoiles. Merci pour la photo. Il est à l'impératif : Ne renonce jamais : Namyang ma leu tong dang Si tu places l'unalome verticalement par exemple en haut du dos, il suffit que tu tournes à la suite ta phrase de 90° le long de la colo...
- jeu. 9 nov. 2017 20:53
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : Traduction projet
- Réponses : 3
- Vues : 6737
Re: Traduction projet
Ta phrase complète :
Ma reine, mon irremplaçable mon amour pour toi ne cessera jamais. :
ངའི་རྒྱལ་མོ། ཁྱེད་རང་ལ་ངའི་བརྩེ་གདུང་དགོས་པ་ཁྱོན་ནས་བཅད་ཀྱི་མ་རེད།
Je ne peux pas le mettre en plus grand sur une seule ligne.
Bonne soirée.
Ma reine, mon irremplaçable mon amour pour toi ne cessera jamais. :
ངའི་རྒྱལ་མོ། ཁྱེད་རང་ལ་ངའི་བརྩེ་གདུང་དགོས་པ་ཁྱོན་ནས་བཅད་ཀྱི་མ་རེད།
Je ne peux pas le mettre en plus grand sur une seule ligne.
Bonne soirée.
- mer. 8 nov. 2017 13:20
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : trad : le chemin de la vie
- Réponses : 4
- Vues : 7656
Re: trad : le chemin de la vie
Bonjour Mime,
ཚེ་སྲོག་གི་ལམ་ཁ། Tsʰésoᴷ ki lamkha
ཚེ་སྲོག : vie
གི་ : génitif : de
ལམ་ཁ། : chemin + ponctuation finale.
Avec un unalome ça devrait être sympa.
Si c'est pour un tatouage, poste nous une photo quand ce sera fait.
ཚེ་སྲོག་གི་ལམ་ཁ། Tsʰésoᴷ ki lamkha
ཚེ་སྲོག : vie
གི་ : génitif : de
ལམ་ཁ། : chemin + ponctuation finale.
Avec un unalome ça devrait être sympa.
Si c'est pour un tatouage, poste nous une photo quand ce sera fait.
- mer. 8 nov. 2017 11:17
- Forum : L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།
- Sujet : Traduction pour tatouage
- Réponses : 2
- Vues : 5639
Re: Traduction pour tatouage
Bonjour, Pour chance et bonheur : ici བརྩེ་གདུང་། [tsédoung] = amour (déjà traduit aussi dans de nombreux posts) Pour une autre écriture, regarde ci-dessus le lien bleu "fontmeme". Il suffit de faire un copier/coller des mots à l'endroit indiqué et de choisir la police d'écriture. Bonne jo...
- lun. 6 nov. 2017 22:04
- Forum : Actualités - གསར་འགྱུར།
- Sujet : Livres d'apprentissage d'occasion
- Réponses : 26
- Vues : 114640
Re: Livres d'apprentissage d'occasion
Bonjour à tous,
Pour ceux qui désireraient acquérir le "Manuel de Tibétain Standard..." il y en a un sur le Bon Coin :
https://www.leboncoin.fr/livres/1319260681.htm?ca=19_s
Bonnes études...
Pour ceux qui désireraient acquérir le "Manuel de Tibétain Standard..." il y en a un sur le Bon Coin :
https://www.leboncoin.fr/livres/1319260681.htm?ca=19_s
Bonnes études...