Trad : "L'équilibre est la clé"
Règles du forum
Chers visiteurs,
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
- La petite icone indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).
Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".
Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.
Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.
Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.
Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Chers visiteurs,
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
- La petite icone indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).
Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".
Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.
Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.
Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.
Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Trad : "L'équilibre est la clé"
Bonjour à tous !!
Je voulais savoir s'il vous serait possible de traduire cette petite phrase en tibétain ?
"L'équilibre est la clé"
Merci d'avance de l'attention que vous porterez a ce sujet
Je voulais savoir s'il vous serait possible de traduire cette petite phrase en tibétain ?
"L'équilibre est la clé"
Merci d'avance de l'attention que vous porterez a ce sujet
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Bonjour tout le monde !
Je viens au nouvelles concernant cette traduction, Savoir si vous aviez éventuellement quelques propositions à me faire
Ps : Si vous êtes débordé prenez votre temps
Je viens au nouvelles concernant cette traduction, Savoir si vous aviez éventuellement quelques propositions à me faire
Ps : Si vous êtes débordé prenez votre temps
-
- Scribe de Montibet
- Messages : 2763
- Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
- Localisation : Albertville - Savoie - France.
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Disons... Bien occupé.
Patience.
Patience.
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Pas de problème
-
- Yakministrateur
- Messages : 1054
- Enregistré le : jeu. 30 sept. 2010 10:21
- Localisation : Lyon
- Contact :
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Voici une proposition :
Equilibre/égalité : མཉམ་པ་
Clé : ལྡེ་མིག་
Clé, équilibre, être :༄༅།།ལྡེ་མིག་ མཉམ་པ་རེད།
Equilibre/égalité : མཉམ་པ་
Clé : ལྡེ་མིག་
Clé, équilibre, être :༄༅།།ལྡེ་མིག་ མཉམ་པ་རེད།
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Merci à l'équipe de Montibet pour son efficacité par contre je n'arrive pas a prendre la phrase c'est normal ?
-
- Yakministrateur
- Messages : 1054
- Enregistré le : jeu. 30 sept. 2010 10:21
- Localisation : Lyon
- Contact :
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Tu as quelle version de Windows et tu utilises quel navigateur internet ?
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
En fait je n'ai pas windows, j'utilise Mac OSX
-
- Yakministrateur
- Messages : 1054
- Enregistré le : jeu. 30 sept. 2010 10:21
- Localisation : Lyon
- Contact :
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Comme moi, quelle version ? moi j'ai OS X Lion et je n'ai aucun problème pour voir le Tibétain en utilisant Firefox
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Et bien j'utilise la version 10.6.8 avec safari . Mais en fait le problème c'est que je n'arrive pas à prendre la traduction pour la mettre sur un document word et ensuite l'imprimer .
-
- Scribe de Montibet
- Messages : 2763
- Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
- Localisation : Albertville - Savoie - France.
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
Voici les données de proposées par Yaki
- Fichiers joints
-
- Page.jpg (31.08 Kio) Vu 16924 fois
Re: Trad : "L'équilibre est la clé"
C'est bon j'ai réussi à la prendre Merci beaucoup pour votre aide et votre efficacité ! Bonne continuation