Je suis nouveau ici et j’apprends le tibétain depuis peu, grâce à Montibet.com majoritairement

Il y a une phrase que j’aimerais traduire, c’est un genre de mantra personnel. Je vous le donne comme ça :
« On est tous des singes. »
J’aime bien cette phrase car elle permet de garder les pieds sur terre, se rappeler d’où on vient.
Puis en plus elle met tout le monde sur un même pied d’égalité, on a tous la même essence.
Bref… je pourrais en parler longtemps

J’ai déjà travaillé un peu la-dessus. Niveau vocabulaire voilà ce que j’ai trouvé :
Singe : སྤྲེའུ་ ( se prononce « tréou » ? Si vous pouviez me le confirmer …)
Mais, est-ce le mot pour singe, ou alors une espèce de singe en particulier ?
Pour le « On » je trouve ça un peu léger d’utiliser ང་ཚོ་ j’ai donc pensé utiliser le terme « homme » au sens de l’homme en général. Et je n’ai trouvé que le terme « homo sapiens », qui peut être un peu bizarre pour ce genre de phrase.
Homo sapiens :འགྲོ་བ་མི (droo pa mi ?)
En y mettant le verbe être au sens de vérité générale, ça donnerait donc :
འགྲོ་བ་མི་དི་གྱད་སྤྲེའུ་ཡོག་རེད་
Pouvez-vous me dire si je me plante complètement niveau construction de la phrase et vocabulaire ? ^^
Et si jamais vous savez comment ponctuer la phrase d’un petit juron du genre « On est tous des singes pu***n ! » ce serait parfait, mais sans ça, ce serait sympa.
Merci d’avance pour vos réponses, et merci tout court pour ce site qui m’aura bien aidé
