Traduction de ''je garderais ma liberté''

Pour s'exercer à la traduction !
Règles du forum
Chers visiteurs,

Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

- La petite icone Image indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone Image indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.

Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede camila1008 » Lun 18 Sep 2017 11:49

Bonjour a tous j'espère que vous allez bien ! Alors je me fait tatouer mercredi et j'aurais besoin de votre aide !
J'aimerais traduire ceci : je garderais ma liberté (dans le sens de préserver sa liberté dans n'importe quelles circonstances, ne laisser personne te priver de ta liberté.
Merci d'avance pour vos réponses!
camila1008
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 5
Inscription: Lun 18 Sep 2017 11:45

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede Shogbya » Lun 18 Sep 2017 12:03

Bonjour Camila,

Je suppose qu’il s’agit de « garderai » au futur (et non au conditionnel)…

Je propose la traduction suivante :
ངའི་རང་དབང་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན།
ངའི་ : ma
རང་དབང་ : liberte
སྐྱོབ་སྲུང་བྱེད་ : protéger, préserver
ཀྱི་ཡིན། : particule + auxiliaire futur 1ère pers. + ponctuation finale

Et le tout de prononce [ngè rangwang soungkyop tché ki yin]
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
 
Messages: 582
Inscription: Ven 21 Juin 2013 19:00
Localisation: Île-de-France

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede camila1008 » Lun 18 Sep 2017 12:20

Bonjour !
Malheureusement je n'arrive pas a lire, ce que tu m'a proposé comme traduction, tu aurais cette traduction en image ?
camila1008
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 5
Inscription: Lun 18 Sep 2017 11:45

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede Shogbya » Lun 18 Sep 2017 13:42

Le mieux est que tu installes une police de tibétain sur ton ordinateur. Par exemple, ici.
La classique Jomolhari est assez élégante, Tibetan machine te permettra de lire à peu près tout ce qui se trouve en tibétain sur le web.
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
 
Messages: 582
Inscription: Ven 21 Juin 2013 19:00
Localisation: Île-de-France

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede camila1008 » Lun 18 Sep 2017 14:24

Super j'ai réussi !

Donc la traduction ངའི་རང་དབང་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན། veut bien dire "je garderai/préserverai/protégerai ma liberté" ? Vu que je vais me le tatouer mercredi je veux être assez sûre quand même! mdr
camila1008
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 5
Inscription: Lun 18 Sep 2017 11:45

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede Shogbya » Lun 18 Sep 2017 15:02

Oui, c'est bien ça.
Reviens poster une photo de ton tatouage si tu veux.
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
 
Messages: 582
Inscription: Ven 21 Juin 2013 19:00
Localisation: Île-de-France

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede camila1008 » Mar 19 Sep 2017 00:17

Avec plaisir !

MERCI BEAUCOUP
camila1008
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 5
Inscription: Lun 18 Sep 2017 11:45

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede camila1008 » Mer 20 Sep 2017 23:53

Et voilà! Merci beaucoup pour votre aide !
Fichiers joints
21908223_10213784626066836_688958758_o.jpg
21908223_10213784626066836_688958758_o.jpg (143.55 Kio) Vu 115 fois
camila1008
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 5
Inscription: Lun 18 Sep 2017 11:45

Re: Traduction de ''je garderais ma liberté''

Messagede Lobsang » Jeu 21 Sep 2017 10:16

Bonjour,

Merci pour ta photo. C'est très réussi avec l'unalome au-dessus et le croissant de lune.
En plus ce n'est même pas rouge sous le tatoo ! ;)
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
 
Messages: 1939
Inscription: Dim 21 Nov 2010 17:59
Localisation: Picardie - Oise (Hauts de France !)


Retourner vers L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།




cron