Bryan - Rayan - Jordan - Michaël

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Répondre
Brvdamme
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : jeu. 11 sept. 2014 14:53

Bryan - Rayan - Jordan - Michaël

Message par Brvdamme »

Bonjour tout le monde.

Comment traduit-on les prénoms suivants svp:

Bryan
Rayan
Jordan
Michaël

Ce serait super sympa de votre part. Merci:))
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Bryan - Rayan - Jordan - Michaël

Message par Lobsang »

Bonjour,

??????? : Mi ka el
Pour les autres prénoms, comme le son "an" ou "ane" n'existe pas tel que chez nous (déjà expliqué maintes fois sur le forum), les transcriptions phonétiques seront très approximatives :
??????? : Bri-an
????? : ra-yan
??????? ; Jor-dan. Mais sous cette forme, ces prénoms se prononcent respectivement Briène, Rayène et Jordène car le Na (N) en dernière position transforme le a en è.
Autre possibilité :
???????? : Bri-ang
?????? - Ra-yang
???????? - Jor-dang
Le son "an" y est mais il y a un G' derrière.
morganeK
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : dim. 30 juil. 2017 02:25

Re: Bryan - Rayan - Jordan - Michaël

Message par morganeK »

bonjour

Je ne parviens pas à lire la traduction du prénom Bryan , j'ai bien compris que le AN ne peut pas etre traduit est il possible alors de traduire une date de naissance et la lettre B ?
C'est pour me faire tatouer la date de naissance de mon petit frere.

Idéalement j'aimerai un tatouage avec ecrit: B. 17.06.1997

Merci infiniment par avance.

Morgane
morganeK
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : dim. 30 juil. 2017 02:25

Re: Bryan - Rayan - Jordan - Michaël

Message par morganeK »

j'ai trouvé toute seule sur le forum, merci beaucoup :-)
Répondre