Bonsoir à tous,
Je recherche la traduction du prénom Valentin.
Merci d'avance!
Valentin
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
-
- Sherpa Vénérable
- Messages : 2053
- Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
- Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)
Re: Valentin
Bonjour,
Valentin est un prénom difficile à transcrire en phonétique, tout comme Clémentine précédemment...
བ༹་ལང་ཏེན། : Va Lang tine
Les sons an, en, in, on... n'existent pas en tibétain.
Valentin est un prénom difficile à transcrire en phonétique, tout comme Clémentine précédemment...
བ༹་ལང་ཏེན། : Va Lang tine
Les sons an, en, in, on... n'existent pas en tibétain.
Re: Valentin
Merci beaucoup pour la rapidité de la traduction!
Une dernière chose, j'ai vu sur un autre sujet la traduction du mot "frère"!
J'aimerais connaître la traduction de "grand frère".
Encore merci pour votre travail de qualité et rapide!!
Une dernière chose, j'ai vu sur un autre sujet la traduction du mot "frère"!
J'aimerais connaître la traduction de "grand frère".
Encore merci pour votre travail de qualité et rapide!!
Re: Valentin
Je vous pris de m'excuser je n'avais pas vu votre réponse sur mon autre demande...
Je vous demande une dernière chose, la traduction du mot "frère" mais pas dans le sens honorifique!
Celui qui se rapproche le plus de l'attachement pour son frère, de l'amour qu'on lui porte!
Mille merci encore et encore!
Je vous demande une dernière chose, la traduction du mot "frère" mais pas dans le sens honorifique!
Celui qui se rapproche le plus de l'attachement pour son frère, de l'amour qu'on lui porte!
Mille merci encore et encore!
-
- Sourcier de Montibet
- Messages : 549
- Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
- Localisation : Essonne
Re: Valentin
Attention Lobsang, je ne sais pas si c'est voulu, mais tu as écrit un "é" (au lieu d'un "i" comme dans ta transcription).Lobsang a écrit :བ༹་ལང་ཏེན། : Va Lang tine
La différence de prononciation n'est pas énorme, insignifiante même, mais pour correspondre au prénom, on aurait :
བ༹་ལང་ཏིན།
-
- Sherpa Vénérable
- Messages : 2053
- Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
- Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)
Re: Valentin
Bien vu Simonchik !
Heureusement que tu es là.
C'est quand même une erreur grossière. Qu'est ce que ce sera dans une trad plus corsée...
Heureusement que tu es là.
C'est quand même une erreur grossière. Qu'est ce que ce sera dans une trad plus corsée...