RAGO inutile ?

Pour les demandes de traduction du tibétain vers le français, ouvrez un sujet dans ce sous-forum dédié !
Répondre
lug
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 6
Enregistré le : mar. 23 juin 2015 13:16

RAGO inutile ?

Message par lug »

Bonjour,
Est-ce que quelqu'un saurait pourquoi il y a un rago sur le Gé de Gé-Mo (vieille) niveau 13 ou sur le Gya de Sangyé (Bouddha) , a t-il une fonction particulière ?
Merci de votre réponse
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
Messages : 668
Enregistré le : ven. 21 juin 2013 19:00
Localisation : Île-de-France

Re: RAGO INUTILE ?

Message par Shogbya »

Bonjour Lug,

Le tibétain, comme le français d'ailleurs, a une orthographe très archaïque, c'est-à-dire que l'évolution de la prononciation a été plus rapide que celle de la graphie. Pourquoi écrit-on "puits" alors que "pui" suffirait, ou "champ" avec un "p" muet, ou "oiseau" avec aucune lettre ne se prononçant comme elle s'écrit. Question d'étymologie, de reste de graphie ancienne, etc.

C'est exactement la même chose pour le tibétain.
Cela dit, le rango que tu mentionnes à un rôle dans la prononciation de la syllabe. ?? se prononce "k?a" (aspiré à ton bas) tandis que ??? se prononce "ga" toujours à ton bas.
Les lettres suscrites influent sur le ton et l'aspiration de certaine lettre racine (plus d'info sur ce fil : http://montibet.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=1769)
Répondre