Les mots du Dharma et tibétain

Pour s'exercer à l'écriture du tibétain !
Répondre
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Les mots du Dharma et tibétain

Message par Bhikkhus »

Bonjour à toute et à tous.

Le lien qui suit regroupe en une bonne dizaine de pages, les mots les plus important du précieux Dharma. Il sont écrit en tibétain avec leur prononciation et leur expliquation française respective. Cela pourra surement servir à un moment ou à un autre . A vous de voir. Cordialement.

:arrow: http://www.buddhawiki.net/bwiki/bin/view/MotsDuDharma/
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Les mots du Dharma et tibétain

Message par Bhikkhus »

Pour ceux qui ne l'on pas, je rajoute le lien de cette page avec le module d'instalation des polices d’écriture du Tibétain... ça peux servir quelque fois.

http://www.buddhawiki.net/bwiki/bin/view/Main/
Yeunten Gyamtso
Guide
Guide
Messages : 72
Enregistré le : sam. 30 juil. 2011 18:20
Localisation : Seine Maritime

Re: Les mots du Dharma et tibétain

Message par Yeunten Gyamtso »

Merci Bhikkus pour ce lexique, mais il y a des prononciations qui me choquent un peu comme:
སེམས་ཅན། (sems can) je le pronocerai plutot - sèm tchen ou bien སངས་རྒྱས། (sangs rgyas), ça choque que moi ou il y a encore d'autre prononciation qui existe?
Modifié en dernier par Yeunten Gyamtso le lun. 31 oct. 2011 10:00, modifié 1 fois.
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Les mots du Dharma et tibétain

Message par Lobsang »

Encore un lien très intéressant, mais je suis comme Yeunten Gyantso, il y a des prononciations qui m'étonnent par rapport aux cours de Yaki, que je retrouve dans d'autres manuels. Les préfixes et les suffixes sont parfois prononcés alors qu'ils ne sont pas censés l'être, ou bien le son n'est pas altéré (si j'ai bien suivi...) : ཆོས། chos ou bien t'chö ? sauf erreur de ma part :D
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Les mots du Dharma et tibétain

Message par Bhikkhus »

En effet, j'ai fait le même diagnostique que vous autre. Les prononciations m'ont assez désorientés également, et pour être honnête je ne m'y fit pas trop. Je me sert de ce lien simplement comme un "condensé de dictionnaire" pour commencer à me faire une idée sur certain écrits techniques du Dharma.

Je pense qu'il serait peut être bon que Yaki donne son avis aussi.

Je précise pour finir, que le lien est toutefois rattaché à un très serieux site d'étude du bouddhisme tibétain : Rimay.net
Yaky
Yakministrateur
Yakministrateur
Messages : 1054
Enregistré le : jeu. 30 sept. 2010 10:21
Localisation : Lyon
Contact :

Re: Les mots du Dharma et tibétain

Message par Yaky »

Alors, quand vous lisez ça par exemple :

སངས་རྒྱས། (sangs rgyas)

sangs rgyas n'est PAS la prononciation, mais l'écriture dite "Wylie" !

L'écriture "Wylie" correspond à ce qu'il faut "taper sur un clavier" pour écrire le mot tibétain correspondant.

si je tapes RGYAS sur mon clavier tibétain, j'obtiens successivement :

R : ར
G : རྒ
Y : རྒྱ
A : རྒྱ
S : རྒྱས

Pour écrire ce mot རྒྱས j'ai du du "épeler" le mot selon la méthode tibétaine pour épeler un mot à savoir :

0. Préfixe (si préfixe)
1. Lettre suscrite
2. Lettre racine
3. Lettre souscrite
4. Signe voyelle (A si pas de signe voyelle)
5. Suffixe (si suffixe)

Voilou pour la petite explication, ensuite attention, car l'écriture Wylie est basée sur la phonétique "Anglaise".

En Wylie CHO donne : ཆོ (alors que nous écrivons Tch'o)
En Wylie CO donne : ཅོ (alors que nous écrivons Tcho)
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Les mots du Dharma et tibétain

Message par Bhikkhus »

Un grand merci Yaki, car j'étais assez perplexe devant cette phonétique. Le site est serieux et cela me troublait un peu quand même. Je me disait bien qu'il y avait une expliquation logique. Autant dire que la tienne est claire, c'est très appréciable. Je pourrais creuser cela en temps et en heure.
Yeunten Gyamtso
Guide
Guide
Messages : 72
Enregistré le : sam. 30 juil. 2011 18:20
Localisation : Seine Maritime

Re: Les mots du Dharma et tibétain

Message par Yeunten Gyamtso »

Merci Yaki pour cette explication, je n'en avais jamais entendu parlé. Il y a quelques années j'avais acheté un vieux livre d'occasion dans une librairie de Nancy:

- GRAMMAIRE DU TIBÉTAIN LITTÉRAIRE * *
Index Morphologique (Langue littéraire et parlée)
De Jacques Bacot. 1948

Dans ce livre il n'y a pas une lettre Tibétaine que du phonétique que je ne reconnaissais pas, rien à voir avec le livre de Dominique Thomas. J'avais donc laissé ce livre de coté. C'était donc du Wylie, mais il n'y en avait aucune mention.

Merci encore Yaki.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Translitt% ... tion_Wylie
Répondre