Page 1 sur 1

Culture : Sichuan, Garzê

Posté : lun. 20 mai 2013 11:35
par Condor
Bonjour,

Je me rendrai cet été dans le Sichuan, plus précisément dans la "Préfecture autonome tibétaine de Garzê". Mais dites le pas aux autorités hein ;-)
Depuis quelques années je m'interesse au Tibet, au tibétain et j'ai passé 4 mois au Ladakh au total. Connaissant quelques mots, je me suis dit qu'au Garzê, je pourrai me faire comprendre pour demander mon chemin ou demander l'hospitalité. Mais, sur la page wikipédia de cette préfecture http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fe ... Garz%C3%AA, je vois qu'il est mentionné le rGyalrong http://fr.wikipedia.org/wiki/RGyalrong :? . Est-ce que quelqu'un sait ce qui est parlé dans cette région ? Si ils comprennent un tibétain ?
Je devine et espère qu'ils comprennent le tibétain car les textes religieux sont en tibétain. Mais quelle langue parlent-ils ?

J'espère avoir éveillé votre curiosité et que j'obtiendrai une réponse par ici :D

Bonne journée

Condor

Re: Sichuan, Garzê

Posté : lun. 20 mai 2013 16:53
par Bhikkhus
Bonjour Condor.
Condor a écrit :J'espère avoir éveillé votre curiosité et que j'obtiendrai une réponse par ici
Alors ça oui (pour la curiosité), en revanche je ne sais pas (pour la réponse).
Je voudrais bien t'être utile, mais je ne suis absolument pas un expert de la langue pour ma part.
:?
Peut être un autre membre...

Re: Sichuan, Garzê

Posté : lun. 27 mai 2013 08:45
par Phurba
Alors là je suis bien désolée mais je n'y connais absolument rien dans tout ça... :roll:
Bon voyage en tous les cas, ce doit être passionnant de pouvoir mettre les voiles... façon de parler bien sûr ;)

Re: Sichuan, Garzê

Posté : lun. 27 mai 2013 10:38
par Namkhaï
Bonjour,

Cette région faisant en réalité partie de la province tibétaine du Kham, il est plus que probable que ses habitants parlent le tibétain khampa. Ceci dit, vu la politique de répression, et vu également le fait que la langue tibétaine n'est presque plus enseignée, il est probable que peu de gens le parlent encore. Ou bien ils le parlent, mais restent muets ou préfèrent parler chinois, pour ne pas offusquer la Sainte-Mère-Patrie-Toute-Puissante-Du-Milieu.

Mais les mots de ladakhi (pur et dur) ne seront pas compris (Juley, Chiche, Chidro, etc).

Rapporte photos et témoignages si tu peux, car les infos sont rares en provenance de ces régions...

Mais surtout, surtout garde bien à l'esprit que chaque famille tibétaine chez qui tu iras se fera probablement intégralement contrôler, fouiller, questionner, etc, par la suite.
Prudence donc.