Trad : "Aide-toi et le Ciel t'aidera"

Pour s'exercer à la traduction !
Règles du forum
Chers visiteurs,

Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

- La petite icone Image indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone Image indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Répondre
Nemesis65
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 2
Enregistré le : dim. 15 juil. 2012 09:26

Trad : "Aide-toi et le Ciel t'aidera"

Message par Nemesis65 »

Bonjour Yaki! Je suis nouvelle sur ce site et j'espère que tu vas pouvoir répondre favorablement à ma demande, car j'ai vu que tu avais de quoi faire!
J'ai cherché, sans succès, sur plusieurs sites, la traduction de:
" Aide-toi et le Ciel t'aidera".
Je suis allée sur une autre site et j'ai vu via Zurab, que je pouvais m'adresser à toi?...
Merci beaucoup pour ta traduction que tu pourras, j'espère, réaliser.
Belle journée !

Nemesis
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Trad : "Aide-toi et le Ciel t'aidera"

Message par Lobsang »

"Aide-toi et le Ciel t'aidera"

Némésis, voici ma proposition :
ཁྱོད་རང་ཕྱག་རོགས་གནང་དུ་པས་ནམ་མཁའ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་རོགས་གནང་གི་རེད།
ཁྱོད་རང་ : toi-même
ཕྱག་རོགས་གནང་ : aider (Honorifique)
དུ་ : particule de direction (vers toi)
པས་ : connecteur (conséquence : et, après)
ནམ་མཁའ་ : ciel, espace, paradis
ཁྱོད་ : toi
ལ་ : particule de direction
ཕྱག་རོགས་གནང་ : aider
གི་རེད། : marque du futur + signe de fin de phrase
8-)
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Trad : "Aide-toi et le Ciel t'aidera"

Message par Bhikkhus »

Quel beau travail, "vénérable"...
:applause: ... vraiment :applause:
Nemesis65
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 2
Enregistré le : dim. 15 juil. 2012 09:26

Re: Trad : "Aide-toi et le Ciel t'aidera"

Message par Nemesis65 »

Merci infiniment Lobsang pour ta traduction.Et en cursive ça donnerait quoi s'il te plait?..Thug rje che!
Némésis
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Trad : "Aide-toi et le Ciel t'aidera"

Message par Lobsang »

En cursive chuyig, voilà voilà :
Aide-toi....png
Aide-toi....png (11.96 Kio) Vu 5107 fois
8-)
Répondre