bonjour,je recherche une traduction en écriture "chuyig" ou "taumatchu" des mots;
confiance (en soi) plénitude et sérénité.
ces mots ont beaucoup d'importance pour moi et de les avoir à même la peau me permetterai de me reposer dessus
merci
Trad : confiance (en soi), plénitude, sérénité
Règles du forum
Chers visiteurs,
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
- La petite icone indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).
Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".
Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.
Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.
Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.
Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Chers visiteurs,
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
- La petite icone indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).
Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".
Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.
Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.
Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.
Cordialement.
L’équipe de Montibet.
-
- Sherpa Vénérable
- Messages : 2053
- Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
- Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)
Re: Trad : confiance (en soi), plénitude, sérénité
Bonjour Sonne,
voici ce que je te propose, d'abord en U-Chen :
Confiance en soi : རང་གིས་རང་ཉིད་ལ་བློས་ཁེལ་བ་
Sérénité : སྐྱིད་པོ་ཉིད་
Plénitude : རྒྱས་ཚུལ་
Puis sous d'autres formes :
Le mot étant trop long, la fin est au-dessous (les 2 signes). Les espaces sont très hauts, mais je ne peux pas faire autrement.
Les mots sont transcrits dans l'ordre initial. Je n'ai pas mis de "décorations" au début et à la fin des mots car je ne sais pas sous quelle forme tu veux les aligner (l'un au-dessus de l'autre ou bout à bout)
voici ce que je te propose, d'abord en U-Chen :
Confiance en soi : རང་གིས་རང་ཉིད་ལ་བློས་ཁེལ་བ་
Sérénité : སྐྱིད་པོ་ཉིད་
Plénitude : རྒྱས་ཚུལ་
Puis sous d'autres formes :
Le mot étant trop long, la fin est au-dessous (les 2 signes). Les espaces sont très hauts, mais je ne peux pas faire autrement.
Les mots sont transcrits dans l'ordre initial. Je n'ai pas mis de "décorations" au début et à la fin des mots car je ne sais pas sous quelle forme tu veux les aligner (l'un au-dessus de l'autre ou bout à bout)
Re: Trad : confiance (en soi), plénitude, sérénité
MERCI lobsang pour ta réponse,le dernier style de calligraphie me parait le mieux adapté pour un tatouage discret sur le poignet (juste 2 mots cote à cote).
j'ai mis un fichier joint car je le trouve très beau,mais je ne sais ce qu'il veut dire ?
j'ai mis un fichier joint car je le trouve très beau,mais je ne sais ce qu'il veut dire ?
Re: Trad : confiance (en soi), plénitude, sérénité
bonjour lobsang,je vous renvoie un message car je ne sais si ma réponse vous à été transmise(je ne connais pas bien le mode de fonctionnement du forum)juste pour vous remercier encore de votre réponse:mon tatouage sera les mots :
confiance"
et en dessous sérénité " avec des décorations ça donne quoi ?
merci
confiance"
et en dessous sérénité " avec des décorations ça donne quoi ?
merci
-
- Sherpa Vénérable
- Messages : 2053
- Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
- Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)
Re: Trad : confiance (en soi), plénitude, sérénité
Bonsoir Sonne,
J'avais vu ton message mais je n'avais pas compris ce que tu désirais.
Je ne peux pas te traduire le joli tatouage car je ne suis pas très expérimentée en calligraphie faite par un artiste professionnel ! Il semble être de style Chuyig cependant.
Voici les deux mots que tu souhaites en police Chuyig avec les signes de début et de fin :
confiance : ༄༅། རང་གིས་རང་ཉིད་ལ་བློས་ཁེལ་བ། (se prononce : rang gui rang nyi la leu kel oua)
sérénité : ༄༅། སྐྱིད་པོ་ཉིད། (se prononce : Kyi po nyi)
Voilà, j'espère avoir répondu à ton attente
J'avais vu ton message mais je n'avais pas compris ce que tu désirais.
Je ne peux pas te traduire le joli tatouage car je ne suis pas très expérimentée en calligraphie faite par un artiste professionnel ! Il semble être de style Chuyig cependant.
Voici les deux mots que tu souhaites en police Chuyig avec les signes de début et de fin :
confiance : ༄༅། རང་གིས་རང་ཉིད་ལ་བློས་ཁེལ་བ། (se prononce : rang gui rang nyi la leu kel oua)
sérénité : ༄༅། སྐྱིད་པོ་ཉིད། (se prononce : Kyi po nyi)
Voilà, j'espère avoir répondu à ton attente
Re: Trad : confiance (en soi), plénitude, sérénité
merci beaucoup pour ta disponibilité et ta gentillesse,mon tatouage ce concrétise grace à toi.
encore merci lobsang.
encore merci lobsang.