Date de naissance

Pour s'exercer à la traduction !
Règles du forum
Chers visiteurs,

Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

- La petite icone Image indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone Image indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Répondre
pakval
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : mer. 16 mai 2012 01:23

Date de naissance

Message par pakval »

Bonsoir,

je souhaite me faire tatouer la date de naissance de ma mère dans le dos à la verticale en lettre tibétaine cursive.
Pourriez-vous m'aider, s'il vous plait?
en chiffre: 1970
et si celui ci n'est pas assez long
en lettre: Mille neuf cent soixante dix

Merci d'avance

Val.

[sujet déplacé]
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: date de naissance

Message par Bhikkhus »

Bonjour Pakval,

Nous sommes dans le forum des traductions de prénoms (uniquement). Ton sujet risque de migrer. Toutefois pour répondre à ta demande, voici ce que je te propose pour 1970 :
༄༅༡༩༧༠།།

:nv:
pakval
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : mer. 16 mai 2012 01:23

Re: Date de naissance

Message par pakval »

Bonjour,

j'étais parti dans ma lancé désolé.

Merci beaucoup pour transcription!!

le plus long c'est la date en toutes lettre je suppose?


Merci encore
pakval
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : mer. 16 mai 2012 01:23

Re: Date de naissance

Message par pakval »

Re vous pouvez m'aider aussi pour 08/01/85???

merci
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Date de naissance

Message par Bhikkhus »

pakval a écrit :le plus long c'est la date en toutes lettre je suppose?
En effet, c'est beaucoup plus long (peut être même trop long pour un tatouage). Toutefois ne t'y trompe pas, ta demande n'est pas la phrase dans l'exemple de disposition.
J'ai simplement traduis 1970 (en chiffre).
pakval a écrit :aussi pour 08/01/85
Et voila 08.01.85 : ༄༅༠༨་༠༡་༨༥།།

:)
Répondre