Calligraphie cursive pour tatoo

Pour s'exercer à la traduction !
Règles du forum
Chers visiteurs,

Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

- La petite icone Image indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone Image indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Répondre
Zoks92
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : dim. 13 mai 2012 15:45

Calligraphie cursive pour tatoo

Message par Zoks92 »

Bonjour, j'aurais aimé avoir un modèle de traduction tibetine cursive du mot "sagesse" et "famille" de préférence en vertical, pour la conception de mon futur tatouage. Merci d'avance
Zoks92
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : dim. 13 mai 2012 15:45

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Zoks92 »

Je viens de voir que ces mots avaient déjà été traduit

Sagesse : ཡེ་ཤེས་

Famille : བཟའ་ཚང་

Si je met ces mots à la verticale est ce que celle reviens au même ? Et si possible pouvait vous me les décomposer pour les mètre à la verticale merci d'avance
Zoks92
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : dim. 13 mai 2012 15:45

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Zoks92 »

Pour le mot famille je trouve aussi celui la : མི་ཚང་།
Pouvez vous me dire le quel est bon et si possible me donner les mots famille. Sagesse et carpe diem. En style "image"
Désolé de pousser et merci
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Bhikkhus »

Bonjour Zoks, il me semble que :
མི་ཚང་།mi tshang signifie famille au sens large.
བཟའ་ཚང་། bza' tshang signifie plutôt couple, mariage, famille dans le sens mari et femme.
Zoks92 a écrit :Si je met ces mots à la verticale est ce que celle reviens au même ?
:nv:
Zoks92 a écrit :et carpe diem. En style "image"
Carpe diem à déja été traduit.
:arrow: recherche avancée.

:mrgreen:
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Bhikkhus »

Zoks92
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : dim. 13 mai 2012 15:45

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Zoks92 »

Un grand merci.. Pour le savoir... à Plus
Zoks92
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : dim. 13 mai 2012 15:45

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Zoks92 »

Et une autre petite question Dans le lien à la 2ème écriture ou se découpe la phrase ? Je souhaiterais garder que le : « cueille le jour ». Merci
Zoks92
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : dim. 13 mai 2012 15:45

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Zoks92 »

Zoks92 a écrit :Et une autre petite question Dans le lien à la 2ème écriture ou se découpe la phrase ? Je souhaiterais garder que le : « cueille le jour ». Merci
« cueille le jour PRÉSENT ».
Yaky
Yakministrateur
Yakministrateur
Messages : 1054
Enregistré le : jeu. 30 sept. 2010 10:21
Localisation : Lyon
Contact :

Re: CalLigraphie cursive pour tatoo

Message par Yaky »

La traduction correspond justement à la partie "cueille le jour présent" (le "carpe diem", première partie de la citation d'Horace)
Zoks92
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : dim. 13 mai 2012 15:45

Re: Calligraphie cursive pour tatoo

Message par Zoks92 »

Merci beaucoup.
Répondre