Page 1 sur 1

Traduire "et" comme mot de liaison

Posté : mar. 6 mars 2012 05:12
par lolie31
Bonjour!

Je chercherai à traduire le "et" comme mot de liaison -comme l'indique le titre -
En particulier pour mettre entre 2mots (quelconques)
J'ai bien trouver le "and" dans des diccos ANG/TIB mais j'ai aussi un doute sur l'espacement entre les mots...

MERCIIIII beaucoup!!!

Re: Traduire "et" comme mot de liaison

Posté : dim. 11 mars 2012 12:03
par Karma Drak-pa
Le mot "et" se traduit de différentes manières selon ce qu'il relie :
-pour relier deux noms, il s'écrit དང་
-et pour relier deux verbes ou deux propositions, sa forme varie en fonction de le dernier suffixe du mot précédent. Voici la règle d'écriture de cette particule grammaticale :

-ཅིང་ après la lettre ག་ད་བ་ou[sise=150] ད་[/size] en deuxième suffixe (peut être présent sans qu'il soit écrit, en général dans les verbes (voir un de mes futurs post sur la conjugaison tibétaine)).
-ཞིང་ après les lettres ང་ན་མ་འ་ར་ལ་ ou s'il n'y a pas de suffixe
-ཤིང་ après la lettre ས་ en premier ou deuxième suffixe.

Voilà (^_^)

À venir en image poir ceux qui ne peuvent pas voir les caractères tibétains.