Bonsoir,
Je cherche à traduire l'expression "La Roue Tourne", pourriez-vous m'aider?
Serait-il possible de l'avoir en version image avec toutes les "polices"?
Je vous en remercie d'avance.
Trad : "La Roue Tourne"
Règles du forum
Chers visiteurs,
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
- La petite icone indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).
Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".
Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.
Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.
Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.
Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Chers visiteurs,
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
- La petite icone indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).
Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".
Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.
Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.
Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.
Cordialement.
L’équipe de Montibet.
-
- Vénérable de Montibet
- Messages : 544
- Enregistré le : lun. 21 nov. 2011 18:26
- Localisation : Ambérieu en Bugey, Ain, Rhône Alpes
- Contact :
Re: Trad: "La Roue Tourne"
Voilà ma traduction :
Ça donne :
Voilà ^^-
- Vénérable de Montibet
- Messages : 544
- Enregistré le : lun. 21 nov. 2011 18:26
- Localisation : Ambérieu en Bugey, Ain, Rhône Alpes
- Contact :
Re: Trad: "La Roue Tourne"
à prononcer "K'or lo K'or"
Re: Trad: "La Roue Tourne"
Merci beaucoup ! ce site est vraiment génial.
Encore un dernier service, pourrai-je avoir la traduction avec les autres types de calligraphie?
Encore un dernier service, pourrai-je avoir la traduction avec les autres types de calligraphie?
Re: Trad: "La Roue Tourne"
ou est ce qu'il existe un programme pour le faire soi même?
-
- Yakministrateur
- Messages : 1054
- Enregistré le : jeu. 30 sept. 2010 10:21
- Localisation : Lyon
- Contact :
Re: Trad: "La Roue Tourne"
Avec Photoshop ou Gimp ou même Paint.net et en téléchargeant les bonnes polices de caractères ça se fait bien : suffira de copier/coller ça et de mettre la bonne police : འཁོར་ལོ་འཁོར།
Tu peux trouver les polices ici :
http://digitaltibetan.org/index.php/Tibetan_Fonts
Tu peux trouver les polices ici :
http://digitaltibetan.org/index.php/Tibetan_Fonts
Re: Trad: "La Roue Tourne"
Merci! J'ai réussi sans problème en suivant vos explications