Page 1 sur 1

Demande de traduction (2 mots et une date)

Posté : sam. 27 avr. 2019 14:11
par Loraleciinab
Bonjour :)
Je me permet de vous écrire pour savoir si c’est possible de me traduire deux mots et une date :
- âmes sœurs
- 22/11/2018

Par avance je vous remercie :)
Bonne journée à tous !

Re: Demande de traduction (2 mots et une date)

Posté : sam. 4 mai 2019 15:58
par Lobsang
Bonjour,

Pour la date :
༢༢་༡༡་༢༠༡༨་ : 22.11.2018

Pour âmes soeurs, en revanche, je n'ai pas trouvé l'expression en tibétain. Existe t-elle ? Dans notre sens, j'ai des doutes.
Je te donne quand même les deux mots :
བླ། : âme
སྲིང་མོ། soeur (dans le sens issue des mêmes parents)
ཨ་ལྕག : soeur aînée
འོག་མ། : petite soeur
Il y a davantage de termes en tibétain qu'en français pour parler de la famille.

Re: Demande de traduction (2 mots et une date)

Posté : dim. 5 mai 2019 15:38
par Loraleciinab
Bonjour Lobsang ! Je vous remercie pour vous aide et ces infos ! Je vais donc m’en tenir à la date... Si vous avez une expression que vous connaissez en tibétain similaire à « ames Sœurs » je suis preneuse. Sinon tant pis. Mais encore merci beaucoup pour votre aide !!
Bonne journée à vous :)

Re: Demande de traduction (2 mots et une date)

Posté : lun. 6 mai 2019 08:59
par Bhikkhus
« Âmes Sœurs » est un concept bien occidentale, mais j’ai une proposition en accord avec la tradition tibétaine :

Dans certaines formes de yoga (les yogas de Naropa en l’occurrence), on évoque un point essentiel de la pratique où l’esprit de l’adepte doit mentalement s’absorber dans la visualisation d’une petite sphère ; d’un globule, indissociable de celui-ci.

En tibétain, on utilise pour cela le terme རླུང་སེམས་ཐིག་ལེ་དབྱེར་མེད་ « loung sèm thiglé yèrmé » ([wylie], rlung sems thig le dbyer med) signifiant que l’esprit, le globule et les énergies subtiles du corps doivent être unis, parfaitement indissociables.

Traditionnellement, on dit qu’il s’agit pour l’adepte d’être རྩེ་གཅིག་ « tséchik » ([wylie], rtse gcig), d’être avec ce globule, d’être ce globule, complètement complémentaire et totalement un avec lui.

Peut-être ce terme et cette idée te conviendra. :)

Re: Demande de traduction (2 mots et une date)

Posté : lun. 6 mai 2019 22:14
par Loraleciinab
Bonsoir Bhikkhus !
Je vous remercie pour votre aide ! En effet Cela me convient :) c’est parfait ! Merci beaucoup pour votre réponse !! Passez une bonne soirée :)