Page 1 sur 1

Traduction d'un prénom.

Posté : mar. 28 juin 2016 17:43
par César
Bonjour a tous,
Après plusieurs recherches de sites fiables concernant la traduction du tibétain, je me tourne vers vous, beaucoup de gens ont l'air satisfait du travail que vous faites!
Cela fait plusieurs heures que je cherche mon bonheur sur le forum sans le trouver...
J'aimerais me faire traduire en vu d'un tatouage:
-Grand frère (j'ai vu ailleurs la traduction de frère).
-Ainsi que le prénom "Valentin".
Je voudrais vous remercier d'avance du temps que vous allez consacrer a ma traduction!
César.

Re: Traduction d'un prénom.

Posté : mar. 5 juil. 2016 18:14
par Lobsang
Bonjour César,

Pour le prénom Valentin, regarde ici où je t'ai répondu.

Pour "grand frère" :
ཅོ་ཅོག se prononce tcho-tchoᴷ
ou bien ཇོ་ལགས། djo-la, qui est la forme honorifique.
est la ponctuation finale, mais qui ne se met pas derrière (exception).

Re: Traduction d'un prénom.

Posté : mer. 6 juil. 2016 00:34
par César
Et donc entre les deux traduction, laquelle a le plus de sens, se rapproche le plus de notre sens du mot "grand frère"? ( C'est pour un tatouage)
Encore merci!

Re: Traduction d'un prénom.

Posté : mer. 6 juil. 2016 10:07
par Lobsang
Je pense queཅོ་ཅོག est bien adapté à "grand-frère" dans le langage courant.

Re: Traduction d'un prénom.

Posté : mer. 6 juil. 2016 11:46
par César
Je vous remercie pour votre travail!
Bonne journée à vous. :)