Trad : "la vie est une quête permanente de soi"

Pour s'exercer à la traduction !
Règles du forum
Chers visiteurs,

Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

- La petite icone Image indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone Image indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.

Trad : "la vie est une quête permanente de soi"

Messagede ID974 » Mar 3 Mai 2016 12:28

Re bonjour,

Veuillez m'excuser de l'erreur de publication il y a quelques instants.

Je vous soumets à nouveau ma demande, pour la traduction de la phrase suivante:

" la vie est une quête permanente de soi".

En vous remerciant d'avance.
Ingrid
ID974
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 3
Inscription: Mar 3 Mai 2016 09:41

Re: traduction

Messagede Shogbya » Mer 4 Mai 2016 21:19

Bonsoir Ingrid,

Bonsoir,
Voici ma proposition de traduction :
ཚེ་ནི་རང་ཉིད་ཀྱི་རྟག་པའི་འཚོལ་ཞིབ་ཡོད་རེད།
ཚེ་ : vie
ནི་ : particule de thème
རང་ཉིད་ : soi
ཀྱི་ : particule génitive (relie le groupe nominal qui suit à « soi »)
རྟག་པའི་ : permanent
འཚོལ་ཞིབ་ : quête, recherche
ཡོད་རེད། : être + ponctuation finale

Et le tout se prononce : [tsʰé ni rang nyi ki takpè tsʰœlship yœré]
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
 
Messages: 583
Inscription: Ven 21 Juin 2013 19:00
Localisation: Île-de-France

Re: traduction

Messagede ID974 » Lun 9 Mai 2016 20:16

Bonjour,

Merci pour la proposition

cdt
ID974
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 3
Inscription: Mar 3 Mai 2016 09:41


Retourner vers L'art de la traduction - བསྒྱུར་རྩལ།