Page 1 sur 1

Trad : "Faire confiance est une preuve de courage..."

Posté : ven. 12 févr. 2016 11:42
par knaki68
Faire confiance est une preuve de courage, être fidèle est un signe de force

Re: TRAD

Posté : ven. 12 févr. 2016 11:51
par knaki68
pardon, mais je crois que je n'ai pas bien formulé ma demande de traduction, je suis novice sur ce Forum...

En fait je souhaite me faire tatoué cette phrase, je trouve que l'esprit tibétain concorde vraiment avec le sens de cette phrase et de surcroix l'écritute est tres belle et mystérieuse...

Merci a vous.

Re: TRAD

Posté : dim. 14 févr. 2016 21:26
par Shogbya
Bonsoir,
Voici ma proposition de traduction, assez concise, un peu à la manière des aphorismes tibétains :
ཡིད་ཆེས་བློ་ཁོག་གི་དཔང་། ལ་རྒྱ་ནུས་ཤུགས་ཀྱི་རྟགས།
ཡིད་ཆེས་ = confiance
བློ་ཁོག་ = courage
གི་ = particule génitive (pour indiquer le complément de nom)
དཔང་། = preuve (+ ponctuation)
ལ་རྒྱ་ = confiance, loyauté
ནུས་ཤུགས་ = force
ཀྱི་ = particule génitive
རྟགས། = signe (+ ponctuation)

L'ensemble se prononce : [yitché lokoᵏ ki pang, lagya nushouᵏ ki taᵏ]

Re: Trad : "Faire confiance est une preuve de courage..."

Posté : lun. 15 févr. 2016 19:28
par Namkhaï
Coucou,

Ca me semble très bien effectivement, concis et précis comme on aime :-)

Je rajouterai des particules d'emphase après les sujets tout de même, afin d'en marquer l'importance, ainsi que les verbes pour rendre le tout parfaitement clair (bien que je ne pense pas que cela soit une obligation absolue) :

ཡིད་ཆེས་ནི་བློ་ཁོག་གི་དཔང་ཡིན། ལ་རྒྱ་ནི་ནུས་ཤུགས་ཀྱི་རྟགས་ཡིན


Ce qui pour le coup se comprend par "Une preuve de courage, c'est de faire confiance. Une preuve de force, c'est d'être loyal".
C'est selon moi encore plus proche de l'esprit tibétain, ce mode de diction.

Re: Trad : "Faire confiance est une preuve de courage..."

Posté : lun. 15 févr. 2016 22:53
par Shogbya
Effectivement, Namkhaï, c'est exactement la première formulation qui m'était venue à l'esprit. Puis j'ai été rattrapé par mon sens de la concision... :mrgreen:

Cela dit, on trouve des proverbes tout à fait bâtis sur ce type de grammaire en ellipse comme, par exemple, ཁ་བཤད་ཆུ་ཡི་ལྦུ་བ། ལག་ལེན་གསེར་གྱི་ཐིག་པ། pour " Les paroles sont des bulles d'eau, la pratique des gouttes d'or ". Et c'est tellement vrai...

Re: Trad : "Faire confiance est une preuve de courage..."

Posté : mar. 16 févr. 2016 13:31
par knaki68
Bonjour,

Merci à vous pous ces traduction, ca correspond bien à ce que je recherche.....
Vous faites vraiment du super boulot!!!