Trad : "La vie est belle; la vie est un rêve"

Pour s'exercer à la traduction !
Règles du forum
Chers visiteurs,

Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

- La petite icone Image indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone Image indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Répondre
sweetycerise
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 1
Enregistré le : ven. 16 sept. 2011 19:14

Trad : "La vie est belle; la vie est un rêve"

Message par sweetycerise »

Bonjour,

Je souhaite me faire un tatouage, et je cherche desesperement quelqu'un pour me traduire ma petite phrase pour faire mon bonheur :D
Si vous trouvez un petit moment, j'aimerai savoir si vous pourriez me traduire les 2 phrases suivantes:

- La vie est belle
- La vie est un rêve

10000 Merci d'avance!!
Karma Drak-pa
Vénérable de Montibet
Vénérable de Montibet
Messages : 544
Enregistré le : lun. 21 nov. 2011 18:26
Localisation : Ambérieu en Bugey, Ain, Rhône Alpes
Contact :

Re: Trad : "La vie est belle; la vie est un rêve"

Message par Karma Drak-pa »

up, le temps que je traduise
Karma Drak-pa
Vénérable de Montibet
Vénérable de Montibet
Messages : 544
Enregistré le : lun. 21 nov. 2011 18:26
Localisation : Ambérieu en Bugey, Ain, Rhône Alpes
Contact :

Re: Trad : "La vie est belle; la vie est un rêve"

Message par Karma Drak-pa »

Voilà ce que je propose :
la_vie_est_belle__la_vie_est_un_reve_2.PNG
la_vie_est_belle__la_vie_est_un_reve_2.PNG (14.1 Kio) Vu 7988 fois
Ce qui donne :
la_vie_est_belle__la_vie_est_un_reve.PNG
la_vie_est_belle__la_vie_est_un_reve.PNG (15.82 Kio) Vu 7988 fois
Désolé pour le retard :oops:
joo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 2
Enregistré le : jeu. 29 mars 2012 13:33

Re: Trad : "La vie est belle; la vie est un rêve"

Message par joo »

Salut à tous,
ayant envie de me faire tatouer "la vie est un reve" en tibétain
si je prend la 2e ligne de la traduction de karma c'est bon ou la phrase perd elle tout son sens ?
j'espere que j'ai ete assez clair et merci d'avance :-)
Karma Drak-pa
Vénérable de Montibet
Vénérable de Montibet
Messages : 544
Enregistré le : lun. 21 nov. 2011 18:26
Localisation : Ambérieu en Bugey, Ain, Rhône Alpes
Contact :

Re: Trad : "La vie est belle; la vie est un rêve"

Message par Karma Drak-pa »

Si tu prends la deuxième phrase, tu auras bien "la vie est un rêve", les deux phrases étant indépendantes. Mais si tu avais voulu la phrase "la vie est belle", il aurait fallu enlever la dernière syllabe de la première ligne (la particule de ponctuation).
joo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 2
Enregistré le : jeu. 29 mars 2012 13:33

Re: Trad : "La vie est belle; la vie est un rêve"

Message par joo »

C'est noté
merci beaucoup pour cette réponse claire et rapide, et respect à tous les traducteurs vous faites du super boulot :-)
Répondre