Trad : "Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux..."

Pour s'exercer à la traduction !
Règles du forum
Chers visiteurs,

Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

- La petite icone Image indique que la demande est en cours de traitement (ou sur la liste d'attente).
- La petite icone Image indique les traductions terminées.
- Les message sans icône ne sont pas oubliés, la traduction n'a simplement pas encore débuté, exercez votre patience :-) cela peut prendre quelques heures, quelques jours ou même quelques mois !!

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français).

Nous sommes principalement un site de découverte et d'étude de la langue tibétaine. Nos leçons et nos principaux textes sont rédigés en tibétain U-chen. C'est pourquoi, en qualité d’étudiants bénévoles, nous ne ferons désormais nos propositions de traductions qu’uniquement dans ce style "standard".

Il faut comprendre face à cette décision du forum, que toute demande de transcription dans une autre police nous oblige à effectuer plusieurs manipulations informatiques avant de pouvoir insérer le résultat dans votre message.

Néanmoins, vous trouverez via le lien http://fontmeme.com/tibetan/, un «générateur de police de caractères» qui transformera le U-chen en un choix de différent type d’autre police tibétaine. Pour ce faire, il vous suffit simplement de copier notre proposition, et de la coller dans le cadre prévu à cet effet, puis de choisir votre style d'écriture.

Attention : ce «générateur de police de caractères» peut comporter des erreurs de transcription, chevauchement ou alignement des caractères. L'aperçu qu'il vous donnera sera donc toujours très en-deçà du résultat que vous pourriez obtenir de la part d'un calligraphe passionné comme Karma Drak-Pa ou d'un professionnel comme notre membre Namkhai dont le site (déjà bien connu sur le net) est ici : http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Cordialement.
L’équipe de Montibet.
Répondre
Manoune
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : dim. 10 févr. 2013 16:48

Trad : "Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux..."

Message par Manoune »

Je voudrais traduire cette phrase quelqu'un peut m'aider svp?
"Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux, plus tu leur donnes de raisons de te prendre pour acquis"
Merci d'avance.
Manon
Manoune
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : dim. 10 févr. 2013 16:48

Re: Trad : "Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux..."

Message par Manoune »

J'ai vraiment besoin d'aide svp.
Ma phrase est trop compliqué ??
Merci d'avance
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Trad : "Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux..."

Message par Bhikkhus »

Manoune a écrit :J'ai vraiment besoin d'aide svp.
Mais dans un certain sens, nous aussi...
Nous manquons de personnes désireuses d'apprendre la langue et donc... de potentiels traducteurs (bénévoles) pour travailler (gratuitement) sur les demandes de nos visiteurs.
Et voilou... tu sais presque tout.
:mrgreen:
Manoune
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : dim. 10 févr. 2013 16:48

Re: Trad : "Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux..."

Message par Manoune »

Merci bcp pour ta réponse et je comprend bien la difficulté de trouver des traducteurs vu la complexité de la langue.
Je vais donc être patiente par contre svp ne n'oubliez pas
Merci
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Trad : "Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux..."

Message par Bhikkhus »

Manoune a écrit :par contre svp ne n'oubliez pas
Dors tranquillement, les petits icones collés aux sujets sont là pour cela.
;)
kevincoelho
Explorateur/Exploratrice
Explorateur/Exploratrice
Messages : 20
Enregistré le : jeu. 28 févr. 2013 21:42

Re: Trad : "Plus tu montres aux gens que tu tiens à eux..."

Message par kevincoelho »

Bhikkhus a écrit :
Manoune a écrit :J'ai vraiment besoin d'aide svp.
Mais dans un certain sens, nous aussi...
Nous manquons de personnes désireuses d'apprendre la langue et donc... de potentiels traducteurs (bénévoles) pour travailler (gratuitement) sur les demandes de nos visiteurs.
Et voilou... tu sais presque tout.
:mrgreen:
ouep, heureusement que vous êtes là sinon c'est vraiment trop chaud pour avoir une traduction digne de ce nom :?
Répondre