Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Pour les demandes de traduction du tibétain vers le français, ouvrez un sujet dans ce sous-forum dédié !

Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Messagede Kalhana » Lun 6 Juin 2016 11:39

Bonjour,
Je comprends mal la construction grammaticale des phrases suivantes:
(Tournadre, leçon 35, version 35.4.2):

ngas ja bskol na'i da dung 'khol ma song
j'ai fait bouillir le thé; il n'a pas encore bouilli.
Mon problème est ce na'i: comment l'analyser?

kha lag ya'i zhe drags za thup gyi mi 'dug
je ne peux manger beaucoup de repas
Mais comment analyser ya'i?

Merci pour votre aide!
Kalhana
Explorateur/Exploratrice
Explorateur/Exploratrice
 
Messages: 17
Inscription: Ven 13 Mai 2016 11:16

Re: Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Messagede Lhundup Gyamtso » Mer 8 Juin 2016 09:43

Bonjour,
Je comprends ces 2 phrases comme ça:

ngas ja bskol na'i da dung 'khol ma song
je thé bouillir mais, encore bouilli pas a.
J'ai mis le thé à bouillir mais il n'as pas encore bouilli.
ཡིན་ནའི། = mais

kha lag ya'i zhe drags za thup gyi mi 'dug
nourriture aussi beaucoup manger "pas pouvoir"
La nourriture également, je ne peux pas en manger beaucoup/je n'arrive pas à en manger beaucoup.
Je n'arrive pas non plus à manger beaucoup.
ཡའི། = aussi, également
Lhundup Gyamtso
Guide
Guide
 
Messages: 62
Inscription: Lun 5 Déc 2011 11:59
Localisation: Lausanne

Re: Grammaire na'i et ya'i in Tournadre et Dorje

Messagede Kalhana » Mer 8 Juin 2016 11:38

Merci pour ces précisions!
Kalhana
Explorateur/Exploratrice
Explorateur/Exploratrice
 
Messages: 17
Inscription: Ven 13 Mai 2016 11:16


Retourner vers Tibétain vers Français : c'est par ici !