Les phénomènes (sont [de] la) nature de l'esprit [déplacé]

Pour les demandes de traduction du tibétain vers le français, ouvrez un sujet dans ce sous-forum dédié !

Les phénomènes (sont [de] la) nature de l'esprit [déplacé]

Messagede hypnotys88 » Lun 16 Nov 2015 20:58

Bonjour, j'aimerais vous demander de l'aide pour la traduction d'un tatouage, car, ayant fait le tour sur google, je n'ai rien trouver.
https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xpf1/v/t1.0-9/12243122_1036312793075253_4732966776909378600_n.jpg?oh=385286ccf0bb1ebcdc7a49762fc2c955&oe=56B5772E
hypnotys88
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 1
Inscription: Lun 16 Nov 2015 20:33

Re: demande de traduction tatouage

Messagede Shogbya » Lun 16 Nov 2015 22:11

Bonsoir,

Il s'agit de la phrase :?
?? ????????????????????????????
???? = phénomène
????? = les
???? = esprit
???? = particule génitive
???????? = nature
??? = particule finale + ponctuation
Et signifie : "Les phénomènes (sont [de] la) nature de l'esprit."
Se prononce [tch?œ nam yi ki rangshin no]

Le grand symbole est la syllabe "Om" en sanskrit.
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
 
Messages: 582
Inscription: Ven 21 Juin 2013 19:00
Localisation: Île-de-France


Retourner vers Tibétain vers Français : c'est par ici !