RAGO inutile ?

Pour les demandes de traduction du tibétain vers le français, ouvrez un sujet dans ce sous-forum dédié !

RAGO inutile ?

Messagede lug » Mer 24 Juin 2015 16:32

Bonjour,
Est-ce que quelqu'un saurait pourquoi il y a un rago sur le Gé de Gé-Mo (vieille) niveau 13 ou sur le Gya de Sangyé (Bouddha) , a t-il une fonction particulière ?
Merci de votre réponse
lug
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 6
Inscription: Mar 23 Juin 2015 13:16

Re: RAGO INUTILE ?

Messagede Shogbya » Mer 24 Juin 2015 19:55

Bonjour Lug,

Le tibétain, comme le français d'ailleurs, a une orthographe très archaïque, c'est-à-dire que l'évolution de la prononciation a été plus rapide que celle de la graphie. Pourquoi écrit-on "puits" alors que "pui" suffirait, ou "champ" avec un "p" muet, ou "oiseau" avec aucune lettre ne se prononçant comme elle s'écrit. Question d'étymologie, de reste de graphie ancienne, etc.

C'est exactement la même chose pour le tibétain.
Cela dit, le rango que tu mentionnes à un rôle dans la prononciation de la syllabe. ?? se prononce "k?a" (aspiré à ton bas) tandis que ??? se prononce "ga" toujours à ton bas.
Les lettres suscrites influent sur le ton et l'aspiration de certaine lettre racine (plus d'info sur ce fil : http://montibet.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=1769)
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
 
Messages: 584
Inscription: Ven 21 Juin 2013 19:00
Localisation: Île-de-France


Retourner vers Tibétain vers Français : c'est par ici !




cron