traduction calligraphie

Pour les demandes de traduction du tibétain vers le français, ouvrez un sujet dans ce sous-forum dédié !
Répondre
sp6m3n
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : mar. 29 oct. 2013 16:05

traduction calligraphie

Message par sp6m3n »

Tout d'abord bonjour à tous !
Voilà la raison de mon post : j'aimerais si il est possible connaître la signification de cette calligraphie dans la mesure des disponibilités des traducteurs (je ne suis absolument pas pressé).
DSC_0061.jpg
DSC_0061.jpg (1.38 Mio) Vu 15425 fois
Quelques petites précisions:
les deux mots étaient à la suite séparé d'un espace.
J'ai fait une faute sur le caractère n2 j'ai donc rayé la partie inexistante.
J'ai dessiné avec ma tronçonneuse donc certains caractères identiques sont des fois plus large ou un peu difforme mais restent les même :)
Voilà je crois que c'est tout, j'ai joint la photo au post via mon téléphone donc si elle ne s'affiche pas dites le moi je luploaderais manuellement.
Merci d'avance pour vos réponses et à bientôt !
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: traduction calligraphie

Message par Bhikkhus »

Bonjour sp6m3n. (Drôle de nom :mrgreen: )

Avant toute chose, bravo pour ton écriture tibétaine, cela fait très plaisir de voir ce genre de réalisation et c'est pourquoi cela vaut un bravo de notre part.
:applause:
Concernant ta demande, les deux termes sont équivalents.

Le premier གྲོགས་འདྲིས།signifie amitié réciproque (mutuelle).
Le second མཛའ་འབྲེལ།signifie relation amical.

Et voilou.
:P
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: traduction calligraphie

Message par Lobsang »

Ah oui, c'est bien vrai, ça ! Pour une tronçonneuse, elle marche rudement bien... :lol: (mieux que mon porte-plume...) :mrgreen:
sp6m3n
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : mar. 29 oct. 2013 16:05

Re: traduction calligraphie

Message par sp6m3n »

Ho merci pour cette réponse rapide comme l'éclair et vos compliments sur ma tronçonneuse, je lui transmet vos amitiés :)
Bonne continuation à vous et à bientôt peut être !

Édit: sans vouloir abuser de votre aide (je sais que je devrais reccréer un post dans l'autre question mais comme je suis déjà la...) mais j'aurais aimer voir la representation calligraphique des mots "droite" et "gauche". Merci beaucoup !
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: traduction calligraphie

Message par Bhikkhus »

Lobsang a écrit :(mieux que mon porte-plume...)
Tu as écrit tout petit, mais j'ai quand même tout vu ! Hi, hi. :)
Tu le sais bien, toute réalisation aussi modeste soit elle à sa place ici (enfin dans le topic approprié). ;)
Je trouve que c'est important de poster ses débuts afin de pouvoir constater sa propre progression. Quand j'observe mes premières lettres au crayon de papier et celles d'aujourd'hui, je me rend bien compte qu'un truc a changé...
(pas seulement le stylo :mrgreen: ).
sp6m3n
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : mar. 29 oct. 2013 16:05

Re: traduction calligraphie

Message par sp6m3n »

Bien entendu j'ai rechercher auparavant sur le forum traduction avant de demander, sans succès.
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: traduction calligraphie

Message par Lobsang »

Bonsoir,

En effet, je ne me rappelle pas avoir vu ces mots dans le forum... ;)
གཡས། : droite (côté, main...) se prononce
གཡོན། : gauche (idem) se prononce yeun
sp6m3n
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : mar. 29 oct. 2013 16:05

Re: traduction calligraphie

Message par sp6m3n »

Merci ! Mais en fait j'aurais voulu voir la représentation calligraphique de ces 2 mots ^^
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: traduction calligraphie

Message par Bhikkhus »

Alors pour une belle représentation, il te faut peut être mieux t'adresser à un calligraphe.
: http://www.tibetan-calligraphies.com/.

Ou alors, deuxième solution (gratuite) tu peux t'essayer toi-même à la caligraphie pour réaliser ta demande.
: http://www.montibet.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=1116

:P
sp6m3n
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : mar. 29 oct. 2013 16:05

Re: traduction calligraphie

Message par sp6m3n »

Pourquoi pas la deuxième solution mais j'aurais besoin d'un tutoriel avec l'alphabet pour pouvoir passer de "Yé" et "yeun" aux caractères calligraphié ? :)

J'ai déjà fait un petit tour sur le net pour voir l'alphabet mais n'ayant absolument aucune connaissance en tibétain comment veux-tu que je traduise yé et yeun en calligraphie :) j'arrives qu'à trouver le "ya" sur l'alphabet.
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: traduction calligraphie

Message par Lobsang »

En fait, dans le lien "fontmeme" tu choisis toi-même la calligraphie que tu préfères.
Regarde le mode d'emploi là :
http://www.montibet.com/forum/viewtopic ... meme#p9405

Il suffit de copier/coller ce que j'ai inscrit plus haut, tu n'as pas besoin de les retransformer avant. De même si tu demandes au calligraphe expérimenté (Namkhaï, 2ème lien) de te faire une belle calligraphie, il saura te traduire tout ce que tu veux.
Je t'ai mis la prononciation juste pour info.

Si tu souhaites en savoir plus sur l'alphabet et débuter les cours, inscris-toi ici dans la rubrique "site" et tu auras les 15 leçons que Yaky, le fondateur de Montibet, nous a données à apprendre, c'est très intéressant.
Tiens-nous au courant.
8-)
sp6m3n
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : mar. 29 oct. 2013 16:05

Re: traduction calligraphie

Message par sp6m3n »

Alors j'ai bon professeur ? :)

DSC_0063.jpg
DSC_0063.jpg (1.29 Mio) Vu 15395 fois

Ps: je l'ai fait tout seul comme un grand avec quelque recherche sir Internet avant de voir ton dernier post ! ;)
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: traduction calligraphie

Message par Bhikkhus »

Très bon début.
:applause:
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: traduction calligraphie

Message par Lobsang »

En effet, ça promet !
Il faut juste que les "longues jambes" du Ga soient le double de hauteur du corps de la lettre,, de même que la jambe du Na :
Namkhaï nous a fait un topic sur les proportions des lettres :
http://www.montibet.com/forum/viewtopic ... t=30#p2621
:D
sp6m3n
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 7
Enregistré le : mar. 29 oct. 2013 16:05

Re: traduction calligraphie

Message par sp6m3n »

Ouais je le perfectionerais par la suite je voulais juste votre validation sur le sens, merci à vous !
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: traduction calligraphie

Message par Bhikkhus »

Lobsang a écrit :Namkhaï nous a fait un topic sur les proportions des lettres
Juste une petite précision. Après avoir échangé avec Namkhaï sur la page que tu mentionne, il s'avère qu'il vaut mieux choisir comme support ces proportions là : http://www.montibet.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=1116 (Sam 2 Mar 2013 11:04)
Ces dernières sont plus récentes et plus respectueuses du tracé calligraphique.
:)
Répondre