Vérification de traduction : Saṃsāra

Pour les demandes de traduction du tibétain vers le français, ouvrez un sujet dans ce sous-forum dédié !
Répondre
alexfi
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 4
Enregistré le : ven. 30 août 2013 18:56

Vérification de traduction : Sa?s?ra

Message par alexfi »

Bonjour,

je souhaiterais me faire tatouer le mot Saṃsāra sur le poignet.
Pourriez vous, s'i vous plais me dire si j'ai la bonne traduction : संसार

En vous remerciant

Fifi
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Vérification de traduction : Sa?s?ra

Message par Lobsang »

Bonsoir,

Saṃsāra or Sangsāra (Sanskrit: संसार) Source Wikipédia (ça a bien l'air d'être ça !) ;)
Ici c'est du tibétain et pas du sankrit ! Mais comme on est sympa, on te le donne aussi en tibétain :
འཁོར་བ། et ça se prononce kh'or-wa :D
alexfi
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 4
Enregistré le : ven. 30 août 2013 18:56

Re: Vérification de traduction : Sa?s?ra

Message par alexfi »

c'est vrai que vous êtes sympa ! en plus rapide pour répondre !

merci a vous et je vous souhaite une bonne soirée

fifi
alexfi
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 4
Enregistré le : ven. 30 août 2013 18:56

Re: Vérification de traduction : Sa?s?ra

Message par alexfi »

Bonjour,
je relance ce post. es ce que vous pourriez m'aider, et me dire si ce mot est bien Saṃsāra ?
samsara2.jpg
samsara2.jpg (23.25 Kio) Vu 8198 fois
Merci
Bhikkhus
Scribe de Montibet
Scribe de Montibet
Messages : 2763
Enregistré le : sam. 3 sept. 2011 18:19
Localisation : Albertville - Savoie - France.

Re: Vérification de traduction : Sa?s?ra

Message par Bhikkhus »

Là, tu as une transcription en phonétique : Sam Sa Ra.
Tandis que le terme kh'or wa (proposée par Lobsang) désigne une roue et renvoie ainsi au concept de la ronde sans fin du cycle des renaissances.

Voilou.

Ps : Attention, le "petit rond" au dessus de la première syllabe doit être rond. Je préfère prévenir au cas où (vu qu'il est tronqué).
alexfi
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 4
Enregistré le : ven. 30 août 2013 18:56

Re: Vérification de traduction : Sa?s?ra

Message par alexfi »

Merci,

Mais je recherche vraiment le mot Samsara pour mon tatouage, par rapport a la signification mais aussi par rapport au film de Pan Nalin (film qui as été un élément important dans ma vie)

Merci pour la précision du rond....
Je vais essayer de le calligraphier
Répondre