Bonjour,
Pourriez vous, svp, me traduire le prénom de mon fils: Liam
(sens et/ou son)
Merci beaucoup
Adeline
Trad: Liam
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
-
- Vénérable de Montibet
- Messages : 544
- Enregistré le : lun. 21 nov. 2011 18:26
- Localisation : Ambérieu en Bugey, Ain, Rhône Alpes
- Contact :
Re: Trad: Liam
désolé mais il va falloir attendre un peu car je suis déjà over-booké avec d'autres traductions qui attendent depuis longtemps et le lycée.
-
- Yakministrateur
- Messages : 1054
- Enregistré le : jeu. 30 sept. 2010 10:21
- Localisation : Lyon
- Contact :
Re: Trad: Liam
Déjà un premier jet pour le "son" :
ལི་ཨམ་
ལི་ཨམ་
-
- Vénérable de Montibet
- Messages : 544
- Enregistré le : lun. 21 nov. 2011 18:26
- Localisation : Ambérieu en Bugey, Ain, Rhône Alpes
- Contact :
Re: Trad: Liam
J'aurais fait comme ça moi aussi.