Traduction d une phrase

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)

Traduction d une phrase

Messagede Virgin » Mar 5 Sep 2017 14:10

BOnjour,
Pourriez vous m aider à traduire cette phrase pour un tatouage:
Sois le changement que tu veux voir dans le
Monde

Merci beaucoup!!
Virgin
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
 
Messages: 1
Inscription: Mar 5 Sep 2017 14:02

Re: Traduction d une phrase

Messagede Shogbya » Mar 5 Sep 2017 22:07

Bonsoir Virgin,
Voici ma proposition de traduction :
ཁྱེད་རང་འཛམ་གླིང་ལ་མཐོང་འདོད་པའི་འགྱུར་ལྡོག་གྱུར་ཅིག
ཁྱེད་རང་ : tu
འཛམ་གླིང་ : monde
ལ་ : dans
མཐོང་ : voir
འདོད་པ : vouloir
འི་ : particule génitive
འགྱུར་ལྡོག་ : changement
གྱུར་ : devenir
ཅིག : impératif

Et se prononce [kʰyérang dzamling la tʰong dœpè gyourdoᵏ kʰyour tchiᵏ]
Shogbya
Interprète de Montibet
Interprète de Montibet
 
Messages: 583
Inscription: Ven 21 Juin 2013 19:00
Localisation: Île-de-France


Retourner vers Les prénoms : c'est par ici !




cron