Coup de pouce pour traduire TOM et NINA
Posté : ven. 21 oct. 2016 14:37
Bonjour à toutes et tous,
J'espère que je ne commets pas d'erreur en publiant mon premier message ici... je suis nouvelle sur ce forum ^_^
Donc n'hésitez à me faire savoir si je me suis planté hihihihihi
J'aurais aimé vous demander un petit (grand) coup de pouce pour la traduction de deux prénoms.
La traduction phonétique ainsi que la traduction étymologique.
Tom (diminutif de Thomas, dont l'étymologie et la signification veulent dire jumeau en premier lieu mais je retiendrai le plus important : optimiste et fort. Un battant quoi !)
Nina (diminutif de Christiana, qui voudrait dire grâce et mystère.)
D'avance un IMMENSE merci à vous pour votre aide précieuse <3
Belle journée
Sandrine
J'espère que je ne commets pas d'erreur en publiant mon premier message ici... je suis nouvelle sur ce forum ^_^
Donc n'hésitez à me faire savoir si je me suis planté hihihihihi
J'aurais aimé vous demander un petit (grand) coup de pouce pour la traduction de deux prénoms.
La traduction phonétique ainsi que la traduction étymologique.
Tom (diminutif de Thomas, dont l'étymologie et la signification veulent dire jumeau en premier lieu mais je retiendrai le plus important : optimiste et fort. Un battant quoi !)
Nina (diminutif de Christiana, qui voudrait dire grâce et mystère.)
D'avance un IMMENSE merci à vous pour votre aide précieuse <3
Belle journée
Sandrine