Page 1 sur 1

Samuel et Esteban

Posté : ven. 10 juin 2016 22:45
par elea_18_
Bonjour,

Je souhaiterais, si cela est possible, avoir la traduction des initiales des deux prénoms suivant:

"S" pour Samuel ("son nom est Dieu") et "E" pour Esteban ("le couronné").

Je désirerais y ajouter le mot "amour" (maternel) mais je me demandais si du point de vue du sens ou du style sur une phrase écrite, cela était inconcevable ou tout simplement laid ;).

Je vous remercie beaucoup,

Bonne fin de journée,

Laëtitia

Re: Samuel et Esteban

Posté : ven. 17 juin 2016 21:38
par Lobsang
Bonjour,

Il n'y a pas d'initiales en tibétain, mais le 1er caractère de tes prénoms peuvent être transcrits ainsi :
ས། : Sa (la terre, le sol en tibétain)
ཨེ། : É (c'est une particule interrogative en tibétain)
བྱམས་པ། : Amour, affection, bienveillance... se prononce tcham-pa
est la ponctuation.
Si tu veux mettre tout sur la même ligne :
ས། ཨེ། བྱམས་པ།
Ce n'est pas laid je trouve.
De toutes manières Esteban est intranscriptible phonétiquement en tibétain
car certains sons n'existent pas. Au mieux on aurait Etébang ou Etébène...