Elouan - Nino

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Répondre
yohan44
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 1
Enregistré le : jeu. 14 avr. 2016 14:17

Elouan - Nino

Message par yohan44 »

Bonjour,

Je souhaiterais connaître les traductions en caligraphies des prénoms de mes enfants Elouan et Nino.

Je souhaiterais les graver sur un pendentif.

D'avance merci.

Cordialement.
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Elouan - Nino

Message par Lobsang »

Bonjour Yohan44,

Je crains fort de t'avoir fait attendre un peu longtemps... parfois un post passe un peu inaperçu :?

ཨེ་ལུ་ཨན། : é lou an', mais se prononce plutôt Elouène à cause du ན་ Na qui transforme le son a en è en fin de syllabe (pas le choix) mais si on rajoute un point entre A et Na, on obtient Elouana : ཨེ་ལུ་ཨ་ན། ...
ནི་ནོ། : Ni No, ici pas de problème
ponctuation finale. Tout ceci est en écriture U-chen.

Si tu veux voir ces transcriptions en cursive, utilise le lien bleu "fontmeme" qui se trouve dans la zone rouge "règles..." en haut de la rubrique "l'art de la traduction". ;)
Répondre