Rafale

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Répondre
Popo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : mar. 5 avr. 2016 10:55

Rafale

Message par Popo »

Bonjour,

Je cherche désespérément qqu'un qui pourrait me traduire le nom de ma jument: Rafale en tibétain mais en calligraphie cursive comme sur ce site (http://www.tibetan-calligraphy.com/tato ... &Itemid=10.)
J'ai trouvé un site mais il fait payer la calligraphie 20 Euros ce que je trouve assez excessif.
Pourriez vous me donner une adresse ou me le traduire?

Vous en remerciant d'avance
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Traduction

Message par Lobsang »

Bonjour,

Phonétiquement cela ne rend pas tout à fait le son équivalent au français : rafaleu ou rafalé... :?
Je l'ai donc traduit, et Rafale en tibétain ça donne :
རླུང་ཚུབ། : rafale, bourrasque, ouragan, coup de vent ... se prononce loung-tsoup
Ton lien vers le site de calligraphie ne donne pas l'écriture qui te plaît, mais tu peux utiliser le lien "fontmeme" situé dans la zone rouge en haut de "l'art de la traduction". Il y a plusieurs cursives tu pourras choisir. Par contre le résultat peut être décevant, souvent les lignes du dessous se croisent assez mal.
C'est pourquoi parfois il vaut mieux avoir à faire à un calligraphe professionnel qui te fera quelque chose de personnel et esthétique, ou rester dans l'écriture U-chen ci-dessus.
Popo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : mar. 5 avr. 2016 10:55

Re: Traduction

Message par Popo »

Merci Lobsang c'est exactement le traduction à laquelle j'avais penser mais je ne peux pas voir toute les lettres sa me met des carré barré.
En tout qu'à un grand merci
Lobsang
Sherpa Vénérable
Sherpa Vénérable
Messages : 2053
Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)

Re: Traduction

Message par Lobsang »

C'est sans doute qu'il faudrait que tu installes une police de tibétain sur ton ordi.
Il y a plusieurs sites de téléchargement, dont celui-ci :
http://savannah.nongnu.org/projects/free-tibetan/ rubrique "fonts"
Je suppose que tu sais comment l'installer. Sinon, tiens-nous au courant. :D
Répondre