Bonjour,
J'ai vue dans des messages plus anciens la traduction du prénom Mendy, mais je me pose la question à savoir si la traduction est la même pour Mandy (je ne pense pas, mais je préfère vous demander!)
J'espère que cela ne vous dérange pas trop que je vous sollicite pour cela.
Si la traduction n'est pas la même, pourriez vous me la faire.
Merci beaucoup de votre attention
Mandy
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
-
- Sherpa Vénérable
- Messages : 2053
- Enregistré le : dim. 21 nov. 2010 17:59
- Localisation : Picardie - Oise (Hauts de France !)
Re: Mandy
Bonjour,
Pour Mendy, pas de problème, en revanche, c'est un peu plus compliqué pour Mandy.
La difficulté est que le son AN n'existe pas, alors que l'on peut transcrire le son èn'.
Ce qui se rapproche le plus est le son ang. Le son g n'est pas très sonore mais...
C'est pourquoi ce qui se rapproche phonétiquement le plus de Mandy c'est Mang-dy :
?????? : Mang-dy
?????? : Mang-di
Pour Mendy, pas de problème, en revanche, c'est un peu plus compliqué pour Mandy.
La difficulté est que le son AN n'existe pas, alors que l'on peut transcrire le son èn'.
Ce qui se rapproche le plus est le son ang. Le son g n'est pas très sonore mais...
C'est pourquoi ce qui se rapproche phonétiquement le plus de Mandy c'est Mang-dy :
?????? : Mang-dy
?????? : Mang-di
Re: Mandy
Merci beaucoup d'avoir pris le temps de me répondre, malheureusement la traduction ne s'affiche pas je ne vois que de gros points d'interrogations.
Je suis désolée de vous déranger encore pour ma traduction alors que vous y avez déjà accordé du temps et que cette traduction n'est pas des plus facile vu que le son an n'existe pas.
Merci encore pour votre réponse
Je suis désolée de vous déranger encore pour ma traduction alors que vous y avez déjà accordé du temps et que cette traduction n'est pas des plus facile vu que le son an n'existe pas.
Merci encore pour votre réponse
-
- Sourcier de Montibet
- Messages : 549
- Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
- Localisation : Essonne
Re: Mandy
Bonsoir,
Oui il y a eu un crash des disques durs du serveur au mois de janvier et on a perdu les caractères tibétains de certains messages…
Voici comment écrire Mandy : མང་དི། prononcé /mang.di/, comme l'avait expliqué Lobsang.
Oui il y a eu un crash des disques durs du serveur au mois de janvier et on a perdu les caractères tibétains de certains messages…
Voici comment écrire Mandy : མང་དི། prononcé /mang.di/, comme l'avait expliqué Lobsang.