bonjour
j'aimerais si c'est possible d'avoir la traduction de ses trois prénoms en vu d'un tatouage
merci d'avance
Matéa - Mélissa - Yann
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !
La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience
Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)
Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.
Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Re: matéa mélissa yann
pour mélissa j'ai trouvé dans les anciens postes désolée
donc si c'est possible juste matéa et yann
donc si c'est possible juste matéa et yann
-
- Sourcier de Montibet
- Messages : 549
- Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
- Localisation : Essonne
Re: matéa mélissa yann
Bonjour Aurélie,
Ah, c'est bien d'avoir eu le réflexe de chercher, mieux vaut tard que jamais héhé.
Voilà que je les écrirais :
Matéa : ??????? /ma-té-a/
Yann : ??? /yèn/ (le son 'a' devient 'è' devant un 'n'...)
Ah, c'est bien d'avoir eu le réflexe de chercher, mieux vaut tard que jamais héhé.
Voilà que je les écrirais :
Matéa : ??????? /ma-té-a/
Yann : ??? /yèn/ (le son 'a' devient 'è' devant un 'n'...)
Re: matéa mélissa yann
merci beaucoup