Ludérik

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Répondre
ludapits
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : ven. 20 juin 2014 15:06

Ludérik

Message par ludapits »

Bonjour,

J'aimerais savoir si une traduction du prénom: Ludérik est possible.
Pouvais vous aussi traduire la date de naissance : 27/09/1989

Merci d'avance.
ludapits
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 3
Enregistré le : ven. 20 juin 2014 15:06

Re: Traduction Prénom et date de naissance.

Message par ludapits »

Désolé j'en demande peut etre beaucoup mais pourriez vous aussi traduire le nom : LERICHE si possible

Merci !
Simonchik
Sourcier de Montibet
Sourcier de Montibet
Messages : 549
Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
Localisation : Essonne

Re: Traduction Prénom et date de naissance.

Message par Simonchik »

Bonjour,

Voici ma proposition :
Ludérik :ལུད་དེ་རིག
27/09/1989 : ༢༧་༠༩་༡༩༨༩་

En revanche, pour le nom LERICHE, deux problèmes :
- il n'y a pas de son "e" comme dans "le", le son le plus approchant est "ø" comme dans "je veux"
- il n'y a pas de son final en "ch" en tibétain
Autre possibilité, LÉRICHÉ : ལེ་རི་ཤེ། mais ce n'est pas ce qu'il y a de plus ressemblant. :roll:

Patiente un peu pour avoir l'avis d'un autre membre, surtout concernant le nom...

(je note que tu as créé un nouveau sujet cette fois, c'est mieux, merci ;) )
Répondre