Confirmation de traduction

Pour toutes les demande relatives aux prénoms, merci d'utiliser ce sous-forum dédié !
Règles du forum
Si vous souhaitez demander une traduction, essayez dans la mesure du possible de vérifier auparavant que celle ci n'a pas déjà fait l'objet d'une demande antérieure par un autre membre cela nous évitera de faire plusieurs fois les mêmes recherches ! Merci !

La traduction peut prendre des heures, des jours et quelques fois des mois exercez votre patience :-)

Merci également de proscrire le langage SMS et de faire l'effort de contrôler l'orthographe de votre demande (on ne peut pas raisonnablement traduire quelque chose qui est déjà faux en Français)

Note : Le tibétain ne s'écrit pas "verticalement", si vous voulez un texte vertical, prenez un texte horizontal et tournez le de 90°, inutile donc de demander une version verticale.

Pour les prénoms : pensez à préciser si vous souhaitez une traduction phonétique ou une traduction étymologique (dans ce cas précis, tentez de préciser la signification de votre prénom pour nous éviter de faire la recherche)
Répondre
Themaxyo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 5
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016 06:43

Confirmation de traduction

Message par Themaxyo »

Bonjour je vais me faire tatouer le prénoms de mes enfants et pour cela je suis allée sur un site qui me les a traduit.
Comme je vous découvre je voulais savoir si vous êtes d'accord avec cette traduction.
Pour cela comment puis je vous mettre les screen shoot ?

Merci d'avance :D
Simonchik
Sourcier de Montibet
Sourcier de Montibet
Messages : 549
Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
Localisation : Essonne

Re: Confirmation de traduction

Message par Simonchik »

Bonsoir Themaxyo,
Je suis curieux de voir ce que t'a proposé le site, les traductions automatiques sont en général assez désastreuses. :lol:
Pour joindre une photo, quand tu tapes un message, tu as les trois boutons sauvegarder, aperçu et envoyer, et encore en dessous, à gauche, tu as "options" et juste à côté : "ajouter des fichiers joints". Ensuite Parcourir et Ajouter le fichier. :)
Themaxyo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 5
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016 06:43

Re: Confirmation de traduction

Message par Themaxyo »

Coucou merci pour ton aide

Oui je sais c'est pour cela avant de me faire tatouer je préfère être sûr !

Ça me mets un message d'erreur :

Erreur générale
SQL ERROR [ mysqli ]

Incorrect string value: '\xF0\x9F\x98\x89' for column 'post_text' at row 1 [1366]

Une erreur SQL est arrivée en chargeant cette page. Contactez l’administrateur du forum si ce problème persiste
Themaxyo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 5
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016 06:43

Re: Confirmation de traduction

Message par Themaxyo »

Bon je n'arrive pas à mettre la photo alors je mets le lien du site où je suis allée.
http://chine.in/fun/tibetain/index.php
Themaxyo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 5
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016 06:43

Re: Confirmation de traduction

Message par Themaxyo »

Alors j'ai eu une révélation et j'ai comparé la traduction d'un prénom donné ici avec celle que me'mets le site Chine.in et c'est pareil donc ouf je peux donner les traductions à mon tatoueur :D
Simonchik
Sourcier de Montibet
Sourcier de Montibet
Messages : 549
Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
Localisation : Essonne

Re: Confirmation de traduction

Message par Simonchik »

D'accord, parfait si les traductions sont identiques. :)
Cette erreur est étrange, je vais voir si ça se reproduit.
Themaxyo
Visiteur/Visiteuse
Visiteur/Visiteuse
Messages : 5
Enregistré le : jeu. 27 oct. 2016 06:43

Re: Confirmation de traduction

Message par Themaxyo »

Voilà le résultat
Fichiers joints
20161112_111434.jpg
20161112_111434.jpg (2.26 Mio) Vu 15503 fois
Simonchik
Sourcier de Montibet
Sourcier de Montibet
Messages : 549
Enregistré le : mer. 6 févr. 2013 22:57
Localisation : Essonne

Re: Confirmation de traduction

Message par Simonchik »

Merci pour la photo du résultat.
Je lis Théo, Maxime et Émi, mais Maxime est lu Ma-ké-si-mé ici, on aurait pu mieux faire que cela, dommage. :(
Répondre